奥义书阿拉伯语怎么说
发音:
"奥义书"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "青" 阿拉伯语怎么说: أخضر; أزرق; أَخْضَر; تسينغهاي; خَضْرَاء; خُضْر;
- "根" 阿拉伯语怎么说: أساس; أصْل; إِنْطِلاق; بدْء; بِداية; جدْر; جذر;
- "厄青根" 阿拉伯语怎么说: أوتزينغن
- "基青根" 阿拉伯语怎么说: كيتسينغن
- "梅青根" 阿拉伯语怎么说: متزنجن
- "蒙青根" 阿拉伯语怎么说: مونزينغن (منطقة باد كرويتسناخ)
- "迪青根" 阿拉伯语怎么说: ديتزينجين
- "马青根" 阿拉伯语怎么说: ماتزينغن
- "下施托青根" 阿拉伯语怎么说: نيدرشتوتسنغن
- "施韦青根" 阿拉伯语怎么说: شفتسينغن
- "巴特克罗青根" 阿拉伯语怎么说: باد كروتسينغن
- "蒙青根附近魏勒" 阿拉伯语怎么说: فآيلر (مونزينغن)
- "肯雅足球" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:كرة قدم في كينيا
- "肯雅电影" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:سينما في كينيا
- "肯顿(俄亥俄州)" 阿拉伯语怎么说: كنتن (أوهايو)
- "肯雅火山" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:براكين كينيا
- "肯顿(新泽西州)" 阿拉伯语怎么说: كامدن (نيوجرسي)
- "肯雅机场" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:مطارات في كينيا
- "肯顿(特拉华州)" 阿拉伯语怎么说: كنتون (ديلاوير)
- "肯雅山峰" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:جبال كينيا
- "肯顿县(肯塔基州)" 阿拉伯语怎么说: مقاطعة كينتون (كنتاكي)
例句与用法
- " ما تري ديفو بهافا (تيتيريا أووبانيشاد) "
Matri devo bhava(Taittiriya奥义书) - تكشف أقدم الكتب المقدّسة في العالم، وهي " الفيدا " ، والجزء الأساسي منها، وهو " أووبانيشاد " ، عن أسمى المبادئ الفلسفية والروحية الهندوسية.
世界上最古老的神圣经典,吠陀本集,及其核心部分,奥义书,揭示了印度教的最高哲学和宗教原则。 - وعندما يقول أتباع جماعة " أووبانشياد " أن " الأم هي الله-ما تري ديفوبهافا " فإنهم يذَّكروننا بأن المجتمع يعتمد على النساء في رعاية وتعليم الأجيال القادمة.
当奥义书说Matri devo bhava(母亲是神)的时候,提醒我们社会依靠妇女来养育和教育未来的世代。 - ويتضح هذا في الإنجيل الذي يقدم الحب بين الجيران على أنه يتساوى مع حب الله. ويعلمنا يوبانيشاد أن الروح البشرية، زهرة القلب، تنمو من تربة خلق منها كل أفراد الجنس البشري.
《福音书》中表明了这点,其中说到,爱你的邻居就是爱上帝,《奥义书》教诲我们,人类灵魂就象一瓣心莲,生长于创造每一个人的泥土中。
奥义书的阿拉伯文翻译,奥义书阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译奥义书,奥义书的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。