图书馆管理员阿拉伯语怎么说
发音:
"图书馆管理员"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "捷" 阿拉伯语怎么说: النصر; انتصار; تشيك; يفوز
- "高" 阿拉伯语怎么说: إرتفاع; طويل; طَوِيل; عال; عالي; علي; عَالٍ; مرتفع
- "大卫·s·高耶" 阿拉伯语怎么说: ديفيد إس. غويور
- "大卫·s·高耶电影" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:أفلام من إخراج ديفيد إس. غويور
- "马克·耶迪斯" 阿拉伯语怎么说: مارك ييتس
- "马朗·迪耶迪乌" 阿拉伯语怎么说: مالانغ دييديو
- "彭纳皮耶迪蒙特" 阿拉伯语怎么说: بنابييدمونتي
- "皮耶迪蒙特-埃特内奥" 阿拉伯语怎么说: بيديمونتي إتنيو
- "马耶迪内·梅基西-贝纳巴" 阿拉伯语怎么说: محيي الدين مخيسي
- "捷利曼·伊斯梅洛夫" 阿拉伯语怎么说: تلمان إسماعيلوف
- "捷利康" 阿拉伯语怎么说: زينيكا
- "捷姆尼科夫" 阿拉伯语怎么说: تمنيكوف
- "捷別尔达" 阿拉伯语怎么说: تبردا
- "捷姆留克" 阿拉伯语怎么说: تمرايوك
- "捷列克河之战" 阿拉伯语怎么说: معركة نهر تيريك
- "捷姆迭特·那色" 阿拉伯语怎么说: جمدة نصر
- "捷列克河" 阿拉伯语怎么说: تيريك
- "捷姆迭特·那色时期" 阿拉伯语怎么说: عصر جمدة نصر
例句与用法
- إلغاء وظيفة واحدة لأمين مكتبة معاون
裁撤 1个协理图书馆管理员员额 - ويشمل أحد أشكال التعاون الأخرى تدريب أمناء مكتبات الإيداع.
培训托存图书馆管理员是另一种协作形式。 - بالأمس, سيدة عجوز ذات 80 سنة تعمل بالمكتبة قامت بكسر عضوي.
昨天那个80岁的图书馆管理员 折断了我的命根子 - (ب) وظيفة واحدة لمساعد أمين مكتبة في دائرة المؤتمرات والوثائق (المرجع نفسه)؛
(b) 会议和文件处1个P-2协理图书馆管理员(同上); - ويتولى القيﱢمان على المكتبتين إسداء التوجيه أو الرد على اﻻستفسارات فيما يخص تلك المجموعات.
这两个图书馆管理员主动指导或回答有关这些文件的询问。 - وقدم التدريب لـ 35 من أمناء المكتبات الوديعة من بلدان أفريقيا الناطقة بالانكليزية.
为35名来自英语非洲国家的托存图书馆管理员提供了培训。 - أمين المكتبة السابق بمكتبة بودليايان لدراسات الكمنولث وأفريقيا التابعة لمركز رودس هاوس، بجامعة أكسفورد، المملكة المتحدة
曾任英国牛津大学罗德楼英联邦和非洲问题研究鲍德雷恩图书馆管理员。 - وأبرز أحد المتكلمين أيضا برامج التدريب التي تنظم لفائدة أمناء مكتبات الأمم المتحدة الوديعة لتعزيز قدرتهم على إدارة المعلومات وتطويرها.
一位发言者强调,为联合国托存图书馆管理员开展的培训方案,提高了他们信息管理和开发的能力。 - وفي عام 1999 نظمت مكتبة داغ همرشولد حلقة عمل في سانتياغو، شيلي لموظفي مكتبات الأمم المتحدة الوديعة في المنطقة.
1999年,达格·哈马舍尔德图书馆在圣地亚哥为该区域的联合国版本图书馆管理员举办了一次讲习班。 - ونظمت مكتبة داغ همرشولد أربع حلقات عمل تدريبية لأمناء المكتبات الوديعة التابعة للأمم المتحدة مع التركيز على إمكانية الوصول إلى المعلومات الإلكترونية.
达格·哈马舍尔德图书馆为联合国托存图书馆管理员组织了四次区域培训讲习班,重点讲解如何取用电子资料。
图书馆管理员的阿拉伯文翻译,图书馆管理员阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译图书馆管理员,图书馆管理员的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。