国际罪行和国际不法行为阿拉伯语怎么说
发音:
"国际罪行和国际不法行为"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "建" 阿拉伯语怎么说: يبني
- "建设" 阿拉伯语怎么说: بناء; بَنَى; بِنَاء; تصنيف:تشييد
- "拥有" 阿拉伯语怎么说: أبقى; أمسك; احتفظ; احتوى; استمر; اشتمل; اضطر;
- "有" 阿拉伯语怎么说: أبقى; أصبح; أضْحى; أظهر; أعلن; ألف; ألّف; أمسك;
- "经" 阿拉伯语怎么说: يمر ب
- "营" 阿拉伯语怎么说: كتيبة; كتيبة (وحدة عسكرية); مُخَيِّم
- "转" 阿拉伯语怎么说: دورة; قلب
- "转让" 阿拉伯语怎么说: إحالة؛ تخصيص؛ نقل; تخلّص مِن; مِلْكِيّة منْقُولة;
- "让" 阿拉伯语怎么说: أتاح الفرصة; أجاز; أجر; أدخل; أذِن; أيد; أيّد;
- "建设-拥有-经营-管理" 阿拉伯语怎么说: بناء - امتلاك - تشغيل - إدارة
- "建设-拥有-转让" 阿拉伯语怎么说: بناء - امتلاك - نقل
- "建设-经营-转让模式" 阿拉伯语怎么说: نموذج البناء والتشغيل والنقل
- "建设-租赁-转让" 阿拉伯语怎么说: البناء والتأجير والنقل
- "拥有" 阿拉伯语怎么说: أبقى; أمسك; احتفظ; احتوى; استمر; اشتمل; اضطر; اِمْتلك; اِمْتَلَكَ; تضمن; تَمَلَّكَ; حاز; حبس النفس; حمل; دعم; شغل; صمد; عقد; عِنْدَ; عِنْدَك; عِنْدِي; قاوم; قبض على; قدم إعترافات; كبت; كبح; لزم; لِـ; مد يده; ملك; مَلَكَ; مُلْكِيّة
- "转让" 阿拉伯语怎么说: إحالة؛ تخصيص؛ نقل; تخلّص مِن; مِلْكِيّة منْقُولة; نقل; نقل أو تحويل ؛ تصرف فيه أو نزول عنه للغير
- "技术转让、合作与能力建设圆桌会议" 阿拉伯语怎么说: اجتماع المائدة المستديرة المعني بنقل التكنولوجيا والتعاون وبناء القدرات؛ اجتماع المائدة المستديرة في فيينا
- "建设" 阿拉伯语怎么说: بناء; بَنَى; بِنَاء; تصنيف:تشييد
- "拥有者" 阿拉伯语怎么说: الحائز; المالك; واضع اليد
- "无害环境技术的转让、合作和能力建设问题会议" 阿拉伯语怎么说: الاجتماع المعني بنقل التكنولوجيا السليمة بيئياً والتعاون وبناء القدرات
- "拥有未来" 阿拉伯语怎么说: هناك مستقبل
- "经营模式特许经营" 阿拉伯语怎么说: منح حق امتياز الأعمال التجارية
- "再转让" 阿拉伯语怎么说: إعادة نقل
- "转让器" 阿拉伯语怎么说: تَنَازُل عَن مِلْكِيَّة; فَرَاغَة; نَقْل مِلْكِيَّة
- "总体拥有成本" 阿拉伯语怎么说: إجمالي تكلفة الملكية
- "总体拥有效益" 阿拉伯语怎么说: مجموع فوائد الملكية
例句与用法
- الجنايات الدولية والجنح الدولية
第19条. 国际罪行和国际不法行为 - الجنايات الدولية والجنح الدولية
第19条. 国际罪行和国际不法行为 5 - الجنايات الدولية والجنح الدولية
第19条. 国际罪行和国际不法行为 3 - الجنايات الدولية والجنح الدولية
国际罪行和国际不法行为 - الجنايات الدولية والجنح الدولية
第19条. 国际罪行和国际不法行为 47 - الجنايات الدولية والجنح الدولية
טטט第19条. 国际罪行和国际不法行为 7 - انظر الباب الثاني، الفصل الرابع.
委员会在草案第19条中区别了国际罪行和国际不法行为。 - وتعريف الظروف النافية لعدم المشروعية في المواد من ٩٢ إلى ٤٣ هو ذاته شكليا بالنسبة للجنايات الدولية والجنح الدولية)١١١(.
第29至34条所载关于解除行为不法性的情况的定义对于国际罪行和国际不法行为来说都是一样的。 - ﻻ يكون للتمييز ]بين الجنايات الدولية والجنح الدولية[ أي معنى إﻻ إذا وجدت فوارق كبرى بين النتائج التي تترتب على كل من فئتي اﻻنتهاكات.
[国际罪行和国际不法行为的]区分只有在两类违规行为带来的后果有重大区别时才有意义。 - ولذلك فإن وفده يعيد تأكيد طلبه تخصيص دراسة إضافية للنتائج القانونية المترتبة على تمييز اللجنة بين الجنايات الدولية والجنح الدولية، في القراءة الثانية.
因此,该国代表团再次要求在二读时进一步审议委员会区分国际罪行和国际不法行为的法律后果。
- 更多例句: 1 2
国际罪行和国际不法行为的阿拉伯文翻译,国际罪行和国际不法行为阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译国际罪行和国际不法行为,国际罪行和国际不法行为的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。