国际极地年阿拉伯语怎么说
发音:
"国际极地年"阿拉伯语例句
中文翻译手机版
- "المجلس" 中文: 会议; 委员会
- "المبادئ التوجيهية للمؤسسات المتعددة الجنسيات" 中文: 多国企业准则
- "الإعلان الثلاثي للمبادئ المتعلقة بالمؤسسات المتعددة الجنسيات والسياسة الاجتماعية" 中文: 关于多国企业和社会政策的三方原则宣言
- "المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإجراءات المعنية بالأطفال في نظام العدالة الجنائية" 中文: 刑事司法系统中儿童问题行动指南
- "المؤسسات الصناعية المتعددة الجنسيات" 中文: 多国工业企业
- "المبادئ التوجيهية للجنة المساعدة الإنمائية المتعلقة بالصراعات والسلام والتعاون الإنمائي" 中文: 发援会关于冲突、和平与发展合作的准则
- "المبادئ التوجيهية المتعلقة بالجوانب المؤسسية والسريرية لمعالجة السجناء المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والسجناء المصابين بالإيدز" 中文: 感染艾滋病毒和患有艾滋病的囚犯的监管和临床管理准则
- "الاجتماع الاستشاري الثلاثي المعني بالعلاقة بين المؤسسات المتعددة الجنسيات والسياسة الاجتماعية" 中文: 多国企业和社会政策的关系三方咨询会议
- "المبادئ التوجيهية لجمع البيانات المتعلقة بالبيئة" 中文: 环境数据收集准则
- "المبادئ التوجيهية المشتركة بين الوكالات للتخطيط للطوارئ من أجل المساعدة الإنسانية" 中文: 人道主义援助机构间应急规划准则; 应急规划准则
- "المبادئ التوجيهية لسياسات الأمم المتحدة في تنفيذ المقاطعة الثقافية لجنوب أفريقيا" 中文: 联合国执行对南非文化抵制的政策原则
- "تحقيق فعالية الجزاءات المحددة الهدف - مبادئ توجيهية لتنفيذ خيارات الأمم المتحدة في مجال السياسات" 中文: 发挥定向制裁的效力—执行联合国政策方案的指导方针
- "الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية للمساعدة الإنسانية" 中文: 人道主义援助指导原则宣言
- "اللجنة المتعددة الجنسيات المعنية بالأمن العام" 中文: 多国公安委员会
- "الإعلان المشترك المتعلق بالمبادئ التوجيهية للمساعدة الإنسانية" 中文: 关于人道主义援助指导原则的联合声明
- "مؤسسة التسويق المتعددة الجنسيات" 中文: 多国销售企业
- "المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقييم البعد النسائي في البرامج التي تتلقى مساعدة من صندوق الأمم المتحدة للسكان" 中文: 人口基金援助方案中妇女方面问题评价指导方针
- "المبادئ التوجيهية المتعلقة بإنشاء وتطوير لجان التنسيق الوطنية المعنية بالعجز" 中文: 建立健全国家残疾问题协调委员会的指导方针
- "المجلس المعني بالمؤسسات" 中文: 基金会理事会
- "المبادئ التوجيهية لإنشاء وتطوير لجان التنسيق الوطنية المعنية بالعجز أو الهيئات المشابهة" 中文: 北京准则; 建立和加强残疾问题全国协调委员会或类似机构的准则
- "اجتماع فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بصياغة المبادئ التوجيهية لإنشاء قاعدة بيانات" 中文: 拟订数据库编写准则联合国专家组会议
- "الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية للمساعدة الإنسانية" 中文: 人道主义援助指导原则宣言
- "المبادئ التوجيهية في مجال القانون الإنساني الدولي للقوات التي تضطلع بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام" 中文: 联合国维持和平行动部队国际人道主义法准则
- "المبادئ التوجيهية الموحدة للتحقيقات" 中文: 统一调查准则
例句与用法
- ويمكن أن تصبح السنة القطبية الدولية حافزا لتعاون متعدد الأطراف، من الناحيتين الاجتماعية والعلمية، يهدف إلى إحداث نظام رصد سليم وشامل.
国际极地年可促使社会和科学各界多边合作,创建一个完整的全面监测系统。 - وجرى تنظيم سنة دولية قطبية ثانية في عام 1932، لكنّ حدوث كساد اقتصادي عالمي قلّص كثيرا من الأنشطة التي كانت مقرّرة.
1932年安排了第二个国际极地年,但世界范围的经济衰退使许多计划中的活动受到限制。 - يشجع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على الانضمام إلى المنظمات والبرامج المعنية الأخرى والسعي معها لإيجاد وسائل لدعم وتعزيز شبكات الرصد في المنطقة القطبية الشمالية في فترة
鼓励 联合国环境规划署与其他各有关组织和方案携手,设法在国际极地年的研究阶段之后保持和增强北极观测网络; - وللجنة كذلك إسهامات كبيرة في بحوث السنة القطبية الدولية وفي خطط التنفيذ التي يعدها المجلس الدولي للاتحادات العلمية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
委员会还在大力协助科联理事会和世界气象组织(气象组织)编写国际极地年科学计划和执行计划。 F. 国家南极方案管理人员理事会 - ويرحب المنتدى الدائم بمبادرة السنة القطبية الدولية إلى إجراء دراسة عن أوجه الضعف لدى الرعاة مع التركيز على فهم مدى قدرة هؤلاء الرعاة على التكيف مع تقلب المناخ وتغيره.
常设论坛所欢迎的国际极地年倡议将开展牧鹿人脆弱状况网络研究,重点是了解驯鹿放牧适应气候多变性和变化的能力。 - يشجع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على الانضمام إلى المنظمات والبرامج المعنية الأخرى والسعي معها لإيجاد وسائل لدعم وتعزيز شبكات الرصد في المنطقة القطبية الشمالية في فترة ما بعد مرحلة البحوث المعدة للسنة القطبية الدولية؛
鼓励联合国环境规划署与其他各有关组织和方案携手,设法在国际极地年的研究阶段之后保持和增强北极观测网络; - الشبكة الدولية لمحطات الرصد والمعلومات البيئية القائمة على أساس المجتمعات الأصلية في القطب الشمالي - اقتُرح هذا البرنامج بوصفه جزءا من نظام عالمي متكامل للمعلومات والرصد في القطب الشمالي من أجل السنة القطبية الدولية 2007-2008.
北极土着人民社区环境监测信息站国际网络。 该方案是国际极地年2007-2008年全球北极信息研究综合系统的一环。 - 2008 والتي يشارك فيها الآلاف من العلماء العاملين في كلا القطبين من أكثر من 60 بلداً، توفر أساساً لتعزيز القاعدة العلمية لصنع قرارات مستنيرة،
着重强调在2007-2008国际极地年期间,共有来自60多个国家的数千名科学家携手在两极区域开展了工作,从而增强了做出知情决策的科学基础, - 2008 والتي يشارك فيها الآلاف من العلماء العاملين في كلا القطبين من أكثر من 60 بلداً، توفر أساساً لتعزيز القاعدة العلمية لصنع قرارات مستنيرة،
着重强调 在2007-2008国际极地年期间,共有来自60多个国家的数千名科学家携手在两极区域开展了工作,从而增强了做出知情决策的科学基础, - قام اليونيب، بالتعاون مع مكتب اليونيب لقاعدة بيانات ومعلومات الموارد العالمية في أريندال، بالنرويج، بإعداد التوقعات العالمية للجليد والثلج() في مطلع السنة القطبية الدولية 2007 - 2008.
环境规划署与其位于挪威阿伦达尔的全球资源信息数据库办事处(全球资源信息数据库-阿伦达尔)合作,在2007-2008国际极地年伊始编制了《全球冰雪展望》。
- 更多例句: 1 2
国际极地年的阿拉伯文翻译,国际极地年阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译国际极地年,国际极地年的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。