国际争议阿拉伯语怎么说
发音:
"国际争议"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "瑞典" 阿拉伯语怎么说: السويد; سويد; سُوَيْد; سُوِيدِيّ; مملكة السويد
- "丑" 阿拉伯语怎么说: بشع; بَشِع; قبيح; قَبِيح
- "丑闻" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:فضائح
- "闻" 阿拉伯语怎么说: إكتشف بحاسة الشم; اشتم; اِشْتمّ; تفوح منه رائحة
- "性丑闻" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:فضائح جنسية
- "瑞典" 阿拉伯语怎么说: السويد; سويد; سُوَيْد; سُوِيدِيّ; مملكة السويد
- "丑闻(电视剧)" 阿拉伯语怎么说: فضيحة (مسلسل)
- "中国丑闻" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:فضائح في الصين
- "丹麦丑闻" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:فضائح في الدنمارك
- "伊朗丑闻" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:فضائح في إيران
- "公司丑闻" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:فضائح شركات
- "军事丑闻" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:فضائح عسكرية
- "各国丑闻" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:فضائح حسب البلد
- "各类丑闻" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:فضائح حسب النوع
- "奥地利丑闻" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:فضائح في النمسا
- "学术丑闻" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:فضائح أكاديمية
- "安然丑闻案" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:فضيحة إنرون
- "宗教丑闻" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:فضائح دينية
- "德国丑闻" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:فضائح في ألمانيا
- "日本丑闻" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:فضائح في اليابان
- "法国丑闻" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:فضائح في فرنسا
- "瑞士丑闻" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:فضائح في سويسرا
- "监视丑闻" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:فضائح المراقبة
- "美国[总怼]统丑闻" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:فضائح رئاسية في الولايات المتحدة
- "瑞典三级跳远运动员" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:لاعبو ولاعبات وثب ثلاثي سويديون
- "瑞典七项全能运动员" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:متسابقو السباعي سويديون
例句与用法
- وقد أدى الاقتراح إلى جدل وطني ودولي.
这项建议引起了国内和国际争议。 - ويمكن للكيان المحايد أن يكون مؤسسة دولية لتسوية المنازعات يتم اختيارها من خلال عملية شراء تنافسية.
中立实体可以是一个国际争议解决机构,通过竞争性征聘方式选定。 - ويطلب إليها في كثير من الأحيان أن تتدخل لدعم تسوية المنازعات على كل من الصعيدين المحلي والدولي.
有关方面经常要求委员会进行干预,用以支持国内和国际争议的解决。 - 1- موجز إحاطة إعلامية عن سيادة القانون بشأن دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون والتسوية السلمية للمنازعات الدولية
关于贸易法委员会在促进法治与和平解决国际争议上所起作用的法治情况 简要介绍摘要 - وجرى توجيه الشكر إلى السيدة ديفيليهدوفييه وإلى اللجنة الفرعية تقديرا لعملهما الجيد في النهوض بتسوية المنازعات الدولية.
与会者感谢Devillet女士和解决争议问题小组委员会出色的工作和推进解决国际争议的工作。 - 278- بدأت حلقة النقاش بتسليط الضوء على أهمية دور قواعد التحكيم التجاري الدولي في تعزيز سيادة القانون من خلال التسوية السلمية للمنازعات الدولية.
小组讨论首先强调了国际商事仲裁规则通过和平解决国际争议而在加强法治上发挥的重要作用。 - العامة والخاصة على السواء - من خلال التحكيم المُلزم.
《贸易法委员会仲裁规则》于1976年通过,经由具有约束力的仲裁,在促进解决国际争议[公共和私人争议]方面发挥了重要作用。 - وبما أن مجالي التحكيم وتسوية المنازعات الدولية سيكونان من المجالات التي سيركّز عليهما الفريق العامل، فقد دُعيت أمانة الأونسيترال لترؤّس فرقة العمل المعنية بهذا الشأن.
仲裁和国际争议解决是工作组关注的一个重点领域,贸易法委员会秘书处应邀主持相关工作队的工作。 - ومن ثم، فإنَّ أيَّ مسعى دولي لزيادة فعالية وكفاءة آليات التسوية السلمية للمنازعات الدولية ينبغي ألا يهوّن من الدور المحتمل لآلية تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر.
因此,凡要在国际层面上力求提高和平解决国际争议的效力和效率,就不应当低估网上解决争议的潜在作用。 - يمكن أن يكون الكيان المحايد مؤسسة دولية لتسوية المنازعات (وفي هذه الحالة، فإن المنظمة والمطالبين على السواء قد يُضطرون إلى تحمُّل حصتهم من الرسوم الإدارية للمؤسسة)
中立实体可以是一个国际争议解决机构(在此情况下,本组织和申请人需要按各自的份额分担该机构的管理费)
国际争议的阿拉伯文翻译,国际争议阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译国际争议,国际争议的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。