可食用昆虫阿拉伯语怎么说
发音:
"可食用昆虫"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "工" 阿拉伯语怎么说: مهنة
- "工会" 阿拉伯语怎么说: اتحاد نقابة عمال; اِتِّحاد; اِتِّحاد عُمّال;
- "会" 阿拉伯语怎么说: أَمْكَن; اِسْتَطَاعَ; رَح; سَـ; سَوْفَ; عرف;
- "联" 阿拉伯语怎么说: حرف عطف; ربط; وَصَّلَ
- "联合" 阿拉伯语怎么说: اتحاد; ارتبط; اِتِّحاد; اِتِّحَاد; اِتّصال;
- "联合会" 阿拉伯语怎么说: اِتِّحَاد
- "会" 阿拉伯语怎么说: أَمْكَن; اِسْتَطَاعَ; رَح; سَـ; سَوْفَ; عرف;
- "世界工会联合会" 阿拉伯语怎么说: الاتحاد العالمي لنقابات العمال
- "全球工会联合会" 阿拉伯语怎么说: الاتحاد العالمي للنقابات
- "南非工会联合会" 阿拉伯语怎么说: اتحاد نقابات عمال جنوب أفريقيا
- "国际工会联合会" 阿拉伯语怎么说: اتحاد النقابات الدولي; الاتحاد الدولي للنقابات العمالية; الاتحاد الدولي لنقابات العمال
- "欧洲工会联合会" 阿拉伯语怎么说: الاتحاد الأوروبي لنقابات العمال
- "欧洲工会联合会-青年" 阿拉伯语怎么说: الاتحاد الأوروبي لنقابات العمال - الشباب
- "世界教师工会联合会" 阿拉伯语怎么说: الاتحاد العالمي لنقابات المعلمين
- "国际阿拉伯工会联合会" 阿拉伯语怎么说: الاتحاد الدولي لنقابات العمال العرب
- "萨尔瓦多全国工会联合会" 阿拉伯语怎么说: الاتحاد الوطني لنقابات عمال السلفادور
- "具有联合国咨商关系的世界工会联合会" 阿拉伯语怎么说: الاتحاد العالمي لنقابات العمال ذو العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة
- "国际化学、能源和其他行业工会联合会" 阿拉伯语怎么说: الاتحاد الدولي لنقابات العمال للصناعات الكيميائية والطاقة والأعمال العامة; الاتحاد الدولي لنقابات عمال الصناعات الكيميائية والطاقة والأعمال العامة
- "国际化学和普通工会联合会" 阿拉伯语怎么说: الاتحاد الدولي لنقابات عمال الصناعات الكيميائية والأعمال العامة
- "国际食品、农业、旅馆、饭店、餐饮、烟草和同业工会联合会" 阿拉伯语怎么说: الاتحاد الدولي لعمال الأغذية والزراعة والفنادق والمطاعم وخدمات توريد الأغذية الجاهزة والتبغ ورابطات العمال ذات الصلة
- "工商会联合会" 阿拉伯语怎么说: اتحاد غرف التجارة والصناعة
- "世界路德会联合会" 阿拉伯语怎么说: الاتحاد اللوثري العالمي
- "亚洲工商会联合会" 阿拉伯语怎么说: اتحاد غرف التجارة والصناعة الآسيوية
- "加勒比协会联合会" 阿拉伯语怎么说: اتحاد رابطات منطقة البحر الكاريبي
- "印度工商会联合会" 阿拉伯语怎么说: اتحاد غرف التجارة والصناعة الهندية
例句与用法
- وكان التقرير الإخباري الذي حظي بأعلى إقبال خلال السنة من بين مواضيع الاهتمام العام هو تقرير مصدره منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة عن الحشرات الصالحة للأكل، حيث سجل ما يفوق 120 بثا على الهواء.
本年度最受欢迎的一般性新闻报道来自联合国粮食及农业组织,焦点是可食用昆虫,被120多个节目播放。 网播
可食用昆虫的阿拉伯文翻译,可食用昆虫阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译可食用昆虫,可食用昆虫的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。