发生时间阿拉伯语怎么说
发音:
"发生时间"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "叶" 阿拉伯语怎么说: أوراق; تصنيف:أوراق النبات; ورقة; ورقة نبات;
- "木" 阿拉伯语怎么说: تابوت; خشب; خَشَب
- "木蓼" 阿拉伯语怎么说: قرزح شجيري
- "梨叶木蓼" 阿拉伯语怎么说: قرزح إجاصي الأوراق
- "刺木蓼" 阿拉伯语怎么说: قرزح شوكي
- "木蓼属" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:قرزح
- "糙叶楤木" 阿拉伯语怎么说: أراليا خشنة
- "变叶木" 阿拉伯语怎么说: كوديم متباين
- "五叶木通" 阿拉伯语怎么说: أكيبيا كويناتا
- "变叶木属" 阿拉伯语怎么说: كوديم; كوديوم
- "大叶木槿" 阿拉伯语怎么说: خطمي كبير الورق
- "柳叶木兰" 阿拉伯语怎么说: مغنولية صفصافية الأوراق
- "樟叶木防己" 阿拉伯语怎么说: عنيبية غارية الأوراق
- "狭叶木犀" 阿拉伯语怎么说: عبقة رقيقة
- "狭叶木犀榄" 阿拉伯语怎么说: زيتون دفلي الأوراق
- "缎花叶木槿" 阿拉伯语怎么说: خطمي قمري الورق
- "锐叶木犀" 阿拉伯语怎么说: عبقة سنانية
- "糙伏毛悬钩子" 阿拉伯语怎么说: علّيق قاسي الأوبار
- "糗大" 阿拉伯语怎么说: احتيال
- "糖面包山" 阿拉伯语怎么说: باو دي أسوكار
- "糙枝金丝桃" 阿拉伯语怎么说: عرن خشن
- "糖霜(餐饮)" 阿拉伯语怎么说: تغطية سكرية
- "糙点栝楼" 阿拉伯语怎么说: قرع الحية الدونياني
- "糖量测定法" 阿拉伯语怎么说: قياس السكر
- "糙皮杜父鱼" 阿拉伯语怎么说: إسقلبين خشن
例句与用法
- عند وقوع الجرائم وفي الأماكن التي تقع فيها
犯罪发生时间和地点 - تعديل النص المتعلق بتواريخ الحوادث.
修正有关各事件发生时间的案文。 - اعتقد ان مستحيل ان يقوم بكل تلك الهجمات
不然这些事故的 发生时间势必冲突 - انظر المرفق الثامن للاطلاع على عرض أكثر تفصيلا للتغييرات وزمن وقوعها.
更具体的变动的说明以及发生时间,见附件八。 - وفيما يتعلق بالخطوط الجوية الأخرى تتعلق الخسائر المزعومة بعامي 1991 و1992.
关于其他航空公司,所称损失的发生时间在1991年和1992年。 - (ج) إذا كانت الشكوى قد قُدمت إلى اللجنة فيما يتصل بفعل يكون قد حدث قبل أكثر من 12 شهراً من تاريخ تقديمها؛
如果向委员会提出申诉时,有关行为的发生时间已超过12个月; - ' ' يجري دائما بعد وقت وقوع الحدث بقليل، عندما يكون حديثا في ذاكرة أولئك الذين شاركوا فيه.
" 通常靠近事件发生时间进行,那时参与者仍记忆犹新。 - وعلى وجه الخصوص، قد يكون من المفيد معرفة التوقيت الذي يحتمل أن تنفذ فيه هذه التغييرات، والحصول على فكرة عن التكلفة المحتملة.
欧盟认为了解这些变化的发生时间并掌握可能产生的费用情况是有用的。 - ولم تورد أبله أية إشارة إلى كيفية قيامها بتحديد كمية هذه الخسائر ولا إلى وقت وقوعها ولا إلى ما إذا كانت قد سددت مبالغها.
对于这些损失的计量方法、发生时间或是否曾经为此付款也未作解释。 - 36- إن إخضاع المواد المستخدمة في صنع الأسلحة للتحقق الدولي قد يخدم أغراضاً مختلفة حسب توقيت التحقق ونطاقه.
使武器材料接受国际核查能够达到各种不同目的,视其发生时间以及核查范围而定。
发生时间的阿拉伯文翻译,发生时间阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译发生时间,发生时间的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。