协约国阿拉伯语怎么说
音标:[ xiéyuēguó ] 发音:
"协约国"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "执行" 阿拉伯语怎么说: أداء; أدار; أدار أملاك قاصر; أدى; أدّى; أعد
- "行" 阿拉伯语怎么说: أُوكَي; أُوكِي; حَسَنًا; ذهب; راح; سطر; صَحِيح;
- "执行" 阿拉伯语怎么说: أداء; أدار; أدار أملاك قاصر; أدى; أدّى; أعد للطبخ; أعطى دواء; أقام العدل; أنتج; أنهى; أنْجز; أَدَّى; احتال; ارتكب; انتهى; اهتم; اِنْجاز; بذل; تظاهُر; تنفيذ; تنفيذ؛ إنجاز؛ إعدام; تنْفِيْذ; تولى; جمل بمستحضرات تجميل; حقق; حكم; حلف; حَقَّقَ; خدع; دبر; رتب; رقص; زخرف; صفى أملاك متوفي; عاقب; عزف; عمل; غنى; فعل; قام ب; قام بِـ; قدم خدمة; مارس; مثل; مثل دور في مسرحية; منح الأسرار; نجز; نظف; نفذ; نفّذ; نَجَزَ; نَفَّذَ; وضع; ينفذ; يُنَفِّذُ
- "执行人" 阿拉伯语怎么说: جلاَّد
- "执行器" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:مشغلات
- "执行团" 阿拉伯语怎么说: بعثة التنفيذ
- "执行国" 阿拉伯语怎么说: "الدولة المنفذة
- "执行局" 阿拉伯语怎么说: السلطة التنفيذية
- "执行期" 阿拉伯语怎么说: وقت التنفيذ
- "执行绪" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:خيوط (حاسوب)
- "执行者" 阿拉伯语怎么说: سُلْطة تنْفِيدِيّة; مُدِير; مُدِير تنْفِيدي
- "停止执行" 阿拉伯语怎么说: أوْقف; إنهار; انحدر; انخفض; انسحب; تدنى; ترك; توقف عن التدخين; توقّف; خصم; سقط; سقوط; قتل; قطر; كفّ عن; نزل; نقص; هبط النهر; هزم; وقع
- "共同执行" 阿拉伯语怎么说: التنفيذ المشترك
- "判决的执行" 阿拉伯语怎么说: تنفيذ الأحكام
- "判刑的执行" 阿拉伯语怎么说: إنفاذ الأحكام
- "副执行主任" 阿拉伯语怎么说: نائب المدير التنفيذي; نائب المديرة التنفيذية
- "副执行主席" 阿拉伯语怎么说: نائب الرئيس التنفيذي
- "副执行干事" 阿拉伯语怎么说: نائب موظف تنفيذي
- "副执行秘书" 阿拉伯语怎么说: نائب أمين تنفيذي
- "可执行文件" 阿拉伯语怎么说: ملف تنفيذي
- "国家执行" 阿拉伯语怎么说: التنفيذ الوطني
- "国家执行股" 阿拉伯语怎么说: وحدة التنفيذ الوطني
- "外地执行" 阿拉伯语怎么说: تنفيذ ميداني
- "已执行方案" 阿拉伯语怎么说: برنامج منجز; برنامج منفذ
- "并行执行" 阿拉伯语怎么说: تنفيذ متعدد
例句与用法
- ولذا فإنها تجد أن من الغريب إلى حدِ ما، أن يقوم رئيس ذلك المركز بتقديم تقرير الدولة الطرف.
因此,她认为该协约国的报告由这样一个中心的总裁来宣读有点不妥。 - ويمكن القول إن أساس جميع الأفعال الانفرادية يوجد إما في القانون الدولي العرفي أو في القانون الدولي العمومي.
可以说,所有的单方面行为都可以在协约国际法或一般国际法中找到它们的根据。 - إن بلادي لا زالت تعاني من الألغام بسبب الحرب العالمية الثانية.
我国继续受到由第二次世界大战中的协约国部队和轴心国部队在其领土上埋设的地雷和战争遗留爆炸物的困扰。 - وبالرغم من أن الفرد قد لا يكون بعث أهلا للخضوع للقانون الدولي()، إلا أن الحقوق الأساسية للأفراد تحظى اليوم بالاعتراف في القانون الدولي التقليدي والعرفي.
尽管个人尚未有资格成为国际法主体,但个人的基本权利今天已获得协约国际法和习惯国际法所确认。 - 9- " إن وجهة النظر السائدة [في القانون الدولي التقليدي] هي أنه يجوز للدول فرض قيود على دخول الأجانب إلى أراضيها، وأنه يجوز لها أن تشترط الحصول على موافقتها لدخولهم إلى أراضيها " (13).
" [协约国际法]的普遍看法是,国家可划定界限,对外国人得到同意进入其领土规定限制。 - " وحيث إن المدعى عليه احتج بأن المدعية لا يمكن اعتبارها من رعايا دولة حليفة أو شريكة لأنها تحمل الجنسية التونسية وبالتالي فهي من محميي فرنسا (...).
" 鉴于被告指出,起诉人是突尼斯国籍,因此属于法国保护国侨民,不能被视为一协约国或联系国的侨民(.) - وفيما يتعلق بالفقرة )س( في الفرع باء ، فمن الواضح أن الخيار ١ لن يحظ بتوافق في اﻵراء ﻷنه لن يسمح بتحميل اﻷشخاص المسؤولية دوليا بسبب استخدام أسلحة أو أنظمة تصبح فيما بعد موضوعا لحظر شامل بمقتضى القانون الدولي العرفي أو العادي .
关于B节的(o)款,显然备选案文1不能达成协商一致意见,因为它将不允许使有关人员对使用以后根据习惯国际法或协约国际法成为全面禁止的主题的武器或系统负国际责任。
协约国的阿拉伯文翻译,协约国阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译协约国,协约国的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。