登入 注册

北印度语阿拉伯语怎么说

发音:
"北印度语"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译手机版

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

例句与用法
  • 8- والإنكليزية هي اللغة المشتركة، إلا أن اللغة الفيجية واللغة الهندية (واللغة الأوردية بالنسبة للمدارس الإسلامية) تدرسان في المدارس كجزء من المناهج الدراسية.
    英语是通用语言,但学校也教斐济语和北印度语,作为课程的部分内容(穆斯林学校还教乌尔都语)。
  • وتلاحظ اللجنة بقلق أنه لا يزال من الضروري بذل مزيد من الجهود لتعزيز اللغات الأخرى غير اللغة الإنكليزية ولغة الإيتوكاي واللغة الهندية (المادتان 5 و7).
    委员会关切地注意到尚未作出进一步努力增进除英语、斐济语和北印度语以外的其它各种语言(第五条和第七条)。
  • وتشمل اللغات الأخرى، التي تتحدث بها الجاليات الأخرى، الماندارينية (فضلا عن لهجات صينية أخرى مثل الهوكين والحاكا والكانتونية)، والدوسون والإبان والهندية والتاميلية.
    各民族还使用其他语言,包括普通话(以及闽南语、客家话、粤语等中国方言)、杜顺话、伊班话、北印度语和泰米尔语。
  • وتلاحظ اللجنة بقلق أنه لا يزال من الضروري بذل مزيد من الجهود لتعزيز اللغات الأخرى غير اللغة الإنكليزية ولغة الإيتوكاي واللغة الهندية (المادتان 5 و7).
    委员会关切地注意到还尚未作出进一步努力增进除英语、斐济语和北印度语以外的其它各种语言(第五条和第七条)。
  • 7- وتلاحظ اللجنة باهتمام عدداً من التدابير الرامية إلى القضاء على التمييز العنصري في المدارس وتعزيز التنوع، بما فيها إلزامية تدريس لغة الإيتوكاي واللغة الهندية.
    委员会感兴趣地注意到为致力于消除校院内的种族歧视现象和促进多样化所采取的若干项措施,包括义务传授斐济语和北印度语的举措。
  • (7) وتلاحظ اللجنة باهتمام عدداً من التدابير الرامية إلى القضاء على التمييز العنصري في المدارس وتعزيز التنوع، بما فيها إلزامية تدريس لغة الإيتوكاي واللغة الهندية.
    (7) 委员会感兴趣地注意到为致力于消除校院内的种族歧视现象和促进多样化所采取的若干项措施,包括义务传授斐济语和北印度语的举措。
  • وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء المعلومات المتعلقة بالعوائق اللغوية التي تواجهها الأقليات غير الناطقة باللغة الإنكليزية أو لغة الإيتوكاي أو اللغة الهندية في الإجراءات القضائية (المواد 2 و4 و6).
    委员会还关切有资料揭露那些不会讲英语、斐济语或北印度语的少数人在法庭诉讼方面遭遇的语言障碍(第二条、第四条和第六条)。
  • ومما تجدر الإشادة به أن الإدارة تنتج معلومات بما يربو على 150 لغة بما فيها اللغة الهندية والبنغالية والأردية، إلا أنه ينبغي زيادة تعزيزها لتعدد اللغات من زاوية التكافؤ بين اللغات الرسمية الست فيما يتعلق بمحتوى الموقع.
    值得称赞的是,该部以150多种语言编制了信息,包括北印度语、孟加拉语和乌尔都语,但应加强使用多种语文的推广工作,实现六种官方语文在网站内容方面的平等。
北印度语的阿拉伯文翻译,北印度语阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译北印度语,北印度语的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。