副词阿拉伯语怎么说
音标:[ fùcí ] 发音:
"副词"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "乌" 阿拉伯语怎么说: أسود; غراب
- "勒" 阿拉伯语怎么说: كبح
- "乌勒尔" 阿拉伯语怎么说: أول (ميثولوجيا نوردية)
- "滨海泰乌勒" 阿拉伯语怎么说: ثيول سور مير
- "乌勒瓦尔球场" 阿拉伯语怎么说: ملعب أوليفول
- "乌勒贾(埃利赞省)" 阿拉伯语怎么说: الولجة (ولاية غليزان)
- "乌勒哈萨盖拉巴" 阿拉伯语怎么说: ولهاصة
- "乌勒哈萨盖拉巴区" 阿拉伯语怎么说: دائرة ولهاصة
- "比尔乌勒德海利法" 阿拉伯语怎么说: بئر ولد خليفة
- "锡乌勒河畔圣普尔桑" 阿拉伯语怎么说: سان بورسين سور سيول
- "乌加里特语" 阿拉伯语怎么说: اللغة الأوغاريتية
- "乌加里特文" 阿拉伯语怎么说: الأجاريتيكية; اليجاريتيك
- "乌加里特字母" 阿拉伯语怎么说: أبجدية أوغاريتية
- "乌加里特" 阿拉伯语怎么说: أوغاريت
- "乌加·加西莫夫" 阿拉伯语怎么说: فوقار قاسيموف
例句与用法
- أجل " ثمّ الحالى ، "سادجيم
对 然[後后]是个副词「sedjem - والحال توصف عمل الفعل
副词修饰动词的动作 - ومنذ عام ٢٩٩١ ﻻ تشمل غرفة الجلوس المساحة المخصصة للمطابخ.
自1992年起,副词区不算入居住面积。 - ويمكن القول إن الأطراف الثالثة حينئذ قد اعتمدت على نحو مشروع على هذه الضمانة الضمنية، ولكن يبدو أن عبارة ' ' على نحو مشروع`` لا تضيف الكثير إلى النص.
可以说,第三方因此就可合理依赖这种隐含的保证,但增加这一副词似乎对案文没有多大改变。 - نقترح فيما يتعلق بالركن 3 حذف عبارة " سواء كان ذلك بصورة قانونية أو غير قانونية " لأن هذا الشرط ليس جزءا من التعريف الوارد في الفقرة الفرعية (ح) من الفقرة 2 من المادة 7 من النظام الأساسي.
关于要件3,我们提议删除 " 合法或非法地 " 等字,因为《规约》第七条第二款第9项的定义中没有这些修饰性副词。
副词的阿拉伯文翻译,副词阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译副词,副词的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。