分居协议阿拉伯语怎么说
发音:
"分居协议"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "山" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:جبال; تل; جبل; جَبَل; طَوْد
- "理" 阿拉伯语怎么说: علوم طبيعية
- "人" 阿拉伯语怎么说: آدم; إنس; إنسان; إِنْس; إِنْسَان; إِِنْسان; ابن
- "山崎努" 阿拉伯语怎么说: تسوتومو يامازاكي
- "山崎实" 阿拉伯语怎么说: مينورو ياماساكي
- "山崎巧" 阿拉伯语怎么说: تاكومي يامازاكي
- "山崎拓" 阿拉伯语怎么说: تاكو ياماساكي
- "山崎敏" 阿拉伯语怎么说: ساتوشي يامازاكي
- "山崎真" 阿拉伯语怎么说: ماكوتو يامازكي
- "山崎贵" 阿拉伯语怎么说: تاكاشي يامازاكي
- "代理人" 阿拉伯语怎么说: بِعْثة; دلال; سمْسار; مبْعُوث; منْدُوب; مُفوّض; وَسِيط; وَفد; وَكِيل
- "管理人" 阿拉伯语怎么说: أمين; حافظ; صانِع قرار; مُدِير; مُدِير تنْفِيدي
- "山崎丰子" 阿拉伯语怎么说: تويوكو ياماساكي
- "山崎亮平" 阿拉伯语怎么说: ريوهي يامازاكي
- "山崎和佳奈" 阿拉伯语怎么说: واكانا يامازاكي
- "山崎圆美" 阿拉伯语怎么说: ماروم يامازاكي
- "山崎康晃" 阿拉伯语怎么说: ياسواكي ياماساكي
- "山崎正昭" 阿拉伯语怎么说: ماساكي يامازاكي
- "山崎由加" 阿拉伯语怎么说: يوكا يامازاكي
- "山崎直子" 阿拉伯语怎么说: ناوكو يامازاكي
- "山崎贤人" 阿拉伯语怎么说: كينتو يامازاكي
- "山崎雅人" 阿拉伯语怎么说: ماساتو يامازاكي
- "山崎马扎克" 阿拉伯语怎么说: يامازاكي مازاك
- "山崎麻里" 阿拉伯语怎么说: ماري يامازاكي
- "代理人战争" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:حروب بالوكالة; حرب بالوكالة
例句与用法
- إتفاقيات الطلاق كانت علي إنها ستتحمل نفقات التينيس و معاطف الشتاء
分居协议书上说 网球和冬季大衣归她 - أنها أوراق للأنفصال الرسمي. سأقدرك لو قمت بتوقيعها
那是法定分居协议书,我会很感激你把它签了 - (ب) تعيش الزوجة منفصلة عن زوجها بحكم انفصال قضائي أو باتفاق كتابي بالانفصال؛
有法定分居的判决或签订书面分居协议后,妻子与丈夫分居; - الممتلكات التي يمتلكها أحد الزوجين بمفرده أو يورثها أو يرثها يجوز أن تصبح " ملكية زوجية " إذا قررت محكمة أنها أصبحت أثناء الزواج ملكية زوجية.
如果配偶签署了分居协议,双方都应相互在财产的分配上取得一致。 - فالالتزام بدعم الطفل يستمر حتى في حالة الخطأ بشأن الموقف الفعلي، وهو يستند إلى الحياة معا والولاية على الطفلة حين كانا متزوجين ويعيشان تحت سقف واحد، بالإضافة إلى اتفاق الانفصال.
即使实际生活中确有过错,子女抚养义务也依然存在,它以夫妇结婚并生活在一个屋檐下的共同生活和监护权以及分居协议为基础。 - والمقصود من هذه الخدمة هو مساعدة الطرفين على التوصل إلى قرارات مشتركة، وإلى اتفاق انفصال بشأن الرعاية الأبوية للأولاد، والأمور المالية بما فيها الإعالة، والأصول المنزلية، والممتلكات.
开展这项服务的目的在于帮助准备分居的夫妇作出共同决定,并就子女抚养、包括赡养在内的经济事项、家庭资产和财物等问题达成分居协议。 - وأعربت الملتمسة عن رغبتها في تعديل الشرط ... من اتفاق الانفصال، الذي ينص على منح حضانة أطفالهما إلى الملتمسة شريطة أن لا تغادر مدينة ...، وإذا غادرتها فإن الحضانة تنتقل إلى الأب. وهي تعتقد أن هذا الشرط ينتهك حقها في الحركة، التي كفلها الدستور.
原告称她打算修订分居协议中的.条款,条款规定该配偶子女的监护权将给予原告,条件是她不得迁出本市.否则,子女的监护权将转给父亲,因此她认为这种条款侵犯了《宪法》所保障的迁徙权利。
分居协议的阿拉伯文翻译,分居协议阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译分居协议,分居协议的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。