公海离散鱼类种群阿拉伯语怎么说
发音:
"公海离散鱼类种群"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "审问" 阿拉伯语怎么说: أِسْتفْسر; استفهم; التماس; اِسْتعْلم; اِسْتفْهم;
- "问" 阿拉伯语怎么说: اِسْتخْبر; اِسْتعْلم; اِسْتفْسر; رجا; سأل; سَأَلَ
- "式" 阿拉伯语怎么说: اِحْتِفال; حفْل; حفْل رسْمِي; حفْلة; حَفْل;
- "的" 阿拉伯语怎么说: إِضَافَة; اَلَّذِي; سلبي
- "诉" 阿拉伯语怎么说: ضد; مقابل; يقاضي
- "诉讼" 阿拉伯语怎么说: إجراءات؛ سير الدعوى; اِدِّعاء; تصنيف:دعاوى
- "制度" 阿拉伯语怎么说: برْنامج; جِهَاز; خُطَّة; ضوابط تنظيمية; مؤسسة;
- "度" 阿拉伯语怎么说: أعد; أقر ب; ألغى إعلان; أمضى; أمْضى; أنفق; أنفق
- "对抗辩论式诉讼制度" 阿拉伯语怎么说: نظام اتهامي
- "审问式程序" 阿拉伯语怎么说: إجراء تحقيقي؛ إجراء استفساري
- "纠问式诉讼" 阿拉伯语怎么说: نظام التمحيص
- "因侵权行为提起的诉讼" 阿拉伯语怎么说: دعوى التعويض عن الأضرار
- "审问" 阿拉伯语怎么说: أِسْتفْسر; استفهم; التماس; اِسْتعْلم; اِسْتفْهم; اِسْتِجْواب; اِسْتِعْلام; تحْقِيق; تساؤُل; توسل; سأل; سُؤال; شكك; طلب; محاكمة; وضع علامة إستفهام
- "诉讼" 阿拉伯语怎么说: إجراءات؛ سير الدعوى; اِدِّعاء; تصنيف:دعاوى قضائية; دعوى; دعْوى; دعْوى أمام القضاء; دعْوى قضائِيّة; دَعَوَى; شكْوى; قضِيّة
- "新式的" 阿拉伯语怎么说: جدِيد
- "正式的" 阿拉伯语怎么说: شكلي
- "立式的" 阿拉伯语怎么说: رأسِي; عمُودِي; مُتعامِد
- "竖式的" 阿拉伯语怎么说: رأسِي; عمُودِي; مُتعامِد
- "诉讼地" 阿拉伯语怎么说: دولة المحكمة
- "诉讼案" 阿拉伯语怎么说: اِدِّعاء; دعْوى; دعْوى قضائِيّة; شكْوى; قضِيّة
- "诉讼股" 阿拉伯语怎么说: وحدة الدعاوى القضائية
- "诉讼费" 阿拉伯语怎么说: تكاليف المحكمة
- "制度" 阿拉伯语怎么说: برْنامج; جِهَاز; خُطَّة; ضوابط تنظيمية; مؤسسة; نظام أو خطة العلاج; نِظام; نِظَام
- "手提式的" 阿拉伯语怎么说: محمول
- "网格式的" 阿拉伯语怎么说: مشبّك
例句与用法
- وهناك معلومــات محـــدودة جـــدا عن الأرصدة السمكية المنفصلة في أعالي البحار وما يرتبط بها من أنواع.
有关公海离散鱼类种群及有关联鱼种的资料极其有限。 - وتشجع نيوزيلندا بقوة التطبيق السليم لاتفاق المبادئ العامة المتعلق بالأرصدة السمكية المتفرقة في أعالي البحار.
新西兰极力鼓励将《协定》的一般原则酌情适用于公海离散鱼类种群。 - تشجع الدول على الاعتراف، حسب الاقتضاء، بضرورة انطباق المبادئ العامة للاتفاق أيضا على الأرصدة السمكية المتفرقة في أعالي البحار؛
鼓励各国酌情承认《协定》一般原则同样适用于公海离散鱼类种群; - (و) تشجيع الدول، بشكل ملائم، على الاعتراف بوجوب تطبيق المبادئ العامة للاتفاق أيضا على الأرصدة السمكية المنفصلة في أعالي البحار؛
(f) 鼓励各国酌情承认《协定》一般原则同样适用于公海离散鱼类种群; - وشجع المؤتمر الدول على أن تسلم، حسب الاقتضاء، بأن المبادئ العامة للاتفاق ينبغي أن تطبق على الأرصدة السمكية المتفرقة في أعالي البحار.
会议鼓励各国酌情确认《协定》一般原则同样适用于公海离散鱼类种群。 - وقال مراقب آخر، إنه ليس واضحا ما هي الفائدة من قيام منظمة الأغذية والزراعة بوضع مبادئ توجيهية لإدارة الأرصدة السمكية المتفرقة في أعالي البحار.
另一名观察员表示,不清楚拟定粮农组织管理公海离散鱼类种群的准则有何益处。 - وفيما يتعلق بالجانب الأخير، فقد أصبحت الحاجة إلى تناول حفظ الأرصدة السمكية المتفرقة بأعالي البحار واستخدامها على نحو مستدام مسألة معترفا بها جيدا.
在后一方面,各方充分认识到需要处理公海离散鱼类种群的养护和可持续利用问题。 - وتملك المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، التي لها صلاحية تنظيم الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق، الاختصاص اللازم لحفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتفرقة في أعالي البحار.
有能力管理跨界鱼类种群的区域渔业管理组织拥有养护和管理公海离散鱼类种群的必要能力。 - ويضم معظم مصائد الأسماك غير كثيرة الارتحال في هذه المنطقة أرصدة سمكية منفردة تعيش في أعالي البحار، لكن البعض منها أرصدة تعيش في مناطق متداخلة.
这一地区的非高度洄游鱼类种群,以公海离散鱼类种群为主,但一部分属于跨界鱼类种群。 - ونرحب بتشجيع مشروع القرار للدول على الاعتراف، حسب الاقتضاء، بضرورة انطباق المبادئ العامة للاتفاق أيضا على الأرصدة السمكية المتفرقة في أعالي البحار.
我们欢迎渔业问题决议草案鼓励各国酌情认识到,《协定》的一般原则也应适用于公海离散鱼类种群。
公海离散鱼类种群的阿拉伯文翻译,公海离散鱼类种群阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译公海离散鱼类种群,公海离散鱼类种群的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。