傍晚阿拉伯语怎么说
发音:
"傍晚"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "权" 阿拉伯语怎么说: مُؤقتًا
- "天赋权利" 阿拉伯语怎么说: الحق الطبيعي
- "老年人赋权" 阿拉伯语怎么说: تمكين الأشخاص المسنين
- "赋权基金" 阿拉伯语怎么说: صندوق التمكين
- "家庭赋权战略" 阿拉伯语怎么说: استراتيجية تمكين الأسرة
- "青年赋权联盟" 阿拉伯语怎么说: التحالف من أجل تمكين الشباب
- "健康、赋权、权利与责任" 阿拉伯语怎么说: الصحة والتمكين والحقوق والمساءلة
- "妇女经济赋权基金" 阿拉伯语怎么说: صندوق تمكين المرأة اقتصاديا
- "农村可持续性和赋权倡议" 阿拉伯语怎么说: مبادرات ريفية في مجالي الاستدامة والتمكين
- "国家经济赋权发展战略" 阿拉伯语怎么说: الاستراتيجية الوطنية للتمكين والتنمية في المجال الاقتصادي
- "地方经济赋权和发展战略" 阿拉伯语怎么说: الاستراتيجية المحلية للتمكين والتنمية في الميدان الاقتصادي
- "州经济赋权和发展战略" 阿拉伯语怎么说: الاستراتيجية الحكومية للتمكين والتنمية في المجال الاقتصادي
- "穷人法律赋权委员会" 阿拉伯语怎么说: لجنة التمكين القانوني للفقراء
- "能力建设和赋权支助科" 阿拉伯语怎么说: قسم دعم بناء القدرات والتمكين
- "叙利亚妇女经济赋权次级信托基金" 阿拉伯语怎么说: الصندوق الاستئماني الفرعي التابع لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والمخصص للتمكين الاقتصادي للمرأة في سوريا
- "联邦首都区经济赋权和发展战略" 阿拉伯语怎么说: استراتيجية منطقة العاصمة الاتحادية للتمكين والتنمية في المجال الاقتصادي
- "阿拉伯区域妇女赋权信托基金" 阿拉伯语怎么说: الصندوق الاستئماني الإقليمي العربي لتمكين المرأة
- "赋形剂" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:سواغات; سواغ
- "赋值语句" 阿拉伯语怎么说: عبارة التعيين
- "赋值" 阿拉伯语怎么说: تخلى; حدد; حول ملكية; خص; خصص; خصص لغرض معي; خَصَّصَ; رجع; عزا; عين; عيّن; قسم; قسم بين; قيمة مسندة; مجد; نسب; وزع
- "赋格" 阿拉伯语怎么说: فوغا; فُوغَا
- "赋范向量空间" 阿拉伯语怎么说: فضاء متجهي معياري
- "赋予妇女经济权力方案" 阿拉伯语怎么说: برنامج التمكين الاقتصادي للمرأة
- "赋范空间" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:فضاءات معيارية
例句与用法
- يعجبني "زهرة المساء الكاملة"
我喜欢 「傍晚盛开的娇艳花朵」 - تلقيت اتصالاً في المكتب قبل مدة
他傍晚打电话到事务所说了 - ووصلنا إلى الشاطئ في المساء
傍晚就坐马[车车]去湿地 - وضعتة على التقويم. في الأربعاء مسائاً بوقت مُبكر
我在日历上写了 周三 傍晚 - وعند حلول المساء, تركنا الصبي
傍晚时分 我们带着男孩一起离开 - سوف يعود إلى "سليبي هولو" مع حلول الليل.
傍晚时分 他将回到沉睡谷 - السيدة كانت تنتظره طول اليوم
看着焦急地等到傍晚的夫人 - الآن لQ A جزء من المساء.
咱现在继续傍晚时候的问与答 - قم بتغطيتها وابدأ بالحرق بحلول الغسق.
要做好 以便傍晚开始烧 - قبيلمساءتوقفتالضوضاء وأمكنني أن أفتح النافذة
到了傍晚吵闹声停了 我才能够开窗
傍晚的阿拉伯文翻译,傍晚阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译傍晚,傍晚的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。