做妻子阿拉伯语怎么说
发音:
"做妻子"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "制冷" 阿拉伯语怎么说: تبريد; تثليج
- "冷" 阿拉伯语怎么说: بارِد; برد (حالة); برودة; برْد; بَارِد; بُرُودة
- "液" 阿拉伯语怎么说: عصِير
- "制冷" 阿拉伯语怎么说: تبريد; تثليج
- "制冷剂" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:مواد تثليج; غاز تبريد; مبردات; مبرّد; مجمدات
- "500制冷剂" 阿拉伯语怎么说: المبرد 5••; فلورو كربون 5••
- "502制冷剂" 阿拉伯语怎么说: المبرد 5•2; فلورو كربون 5•2
- "503制冷剂" 阿拉伯语怎么说: المبرد 5•3; فلورو كربون 5•3
- "504制冷剂" 阿拉伯语怎么说: المبرد 5•4; فلورو كربون 5•4
- "制冷技工" 阿拉伯语怎么说: أخصائي تبريد; اختصاصي في التبريد
- "制冷技术" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:تقنيات التبريد
- "制冷系统" 阿拉伯语怎么说: مبارد; معدات التبريد
- "制冷能力" 阿拉伯语怎么说: قدرة التبريد
- "吸收式制冷" 阿拉伯语怎么说: تبريد بالامتصاص
- "太阳能制冷" 阿拉伯语怎么说: التبريد الشمسي
- "无动力制冷" 阿拉伯语怎么说: تبريد المباني السلبي
- "吸收式制冷机" 阿拉伯语怎么说: وحدة تبريد بالامتصاص
- "国际制冷学会" 阿拉伯语怎么说: المعهد الدولي للتبريد
- "含氯氟烃制冷剂" 阿拉伯语怎么说: مبرد من مركبات الكلورو فلورو كربون
- "欧洲制冷企业协会" 阿拉伯语怎么说: الرابطة الأوروبية لمؤسسات التبريد
- "空调和制冷技工" 阿拉伯语怎么说: عامل ميكانيكي للتكييف والتبريد
- "氯化碳氢化合物制冷剂" 阿拉伯语怎么说: مبرد هيدروكربوني مكلور
- "美国采暖、制冷与空调工程师学会" 阿拉伯语怎么说: الجمعية الأمريكية لمهندسي التبريد والتدفئة وتكييف الهواء
- "制剂" 阿拉伯语怎么说: إعداد; اعداد; تحضير مادة صيدلانية; تركيب; صياغة; وضع المعادلات
- "制作者" 阿拉伯语怎么说: صانِع; مُصنِّع; مُنْتِج
- "制剂辅料" 阿拉伯语怎么说: إضافات
例句与用法
- ان تكوني نكره, او زوجه تلك هي الخيارات
要么做修女 要么做妻子 - كان الأمير على وشك أن يختار (مارغريت) لتكون عروسته
王子原打算选玛哥做妻子 - قريباً سأطلب منك أن تكوني زوجتي.
我会立即选你做妻子 - ويخطفون زوجة في الوقت نفسه
顺便再抢个女孩做妻子 - أنت محظوظ بزواجك من أختي (يا (لويل
拥有我姐姐做妻子你很幸运,洛威尔 - الرجل هو الذي يدفع مهر المرأة وعليه هو الذي يتزوج المرأة؛
送彩礼的是男人而不是女人:是男人娶女人做妻子; - "لقد توليّت مركزاً جديد في "شارينتون وأحتاج لمساندة لا تعطيها إلا زوجة
我在查宁顿有个新的职位 -有些事只有做妻子的能帮到我 - كما أن الصور القائمة على القولبة النمطية للمرأة كزوجة وأم ذات أثر مدمر وينبغي نبذها.
认为妇女只能做妻子和母亲的陈旧思想也是有害的,应当予以抛弃。 - والنساء عموما غير متعلمات ويُزعم أن عندما يبلغن سن العاشرة أو الثانية عشرة يؤخذن كزوجات للزعماء القادة المحلًيين.
妇女普遍没有受过教育;当她们达到10岁或12岁时,据报道,多数被地方领导人或指挥官拉去做妻子。
- 更多例句: 1 2
做妻子的阿拉伯文翻译,做妻子阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译做妻子,做妻子的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。