保护性的阿拉伯语怎么说
发音:
"保护性的"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "交叉" 阿拉伯语怎么说: صَلِيب; مُفْتَرَق
- "叉" 阿拉伯语怎么说: شَوْكَه; علامة x
- "分" 阿拉伯语怎么说: استخلص; افترق; انسحب; انشعب; انفصل; انقسم; تجزأ;
- "分析" 阿拉伯语怎么说: التحليل; تحليل; تحليل رياضي; تَحْلِيل رِيَاضِيّ;
- "交叉" 阿拉伯语怎么说: صَلِيب; مُفْتَرَق
- "极叉分茶藨子" 阿拉伯语怎么说: كشمش متفشج
- "交叉列" 阿拉伯语怎么说: جداول متعددة المداخل / القيودات
- "交叉性" 阿拉伯语怎么说: تقاطع أشكال التمييز
- "交叉点" 阿拉伯语怎么说: تقاطُع; نقطة التعادل الحراري; نُقْطة تقاطُع
- "交叉角" 阿拉伯语怎么说: زاوية القطع
- "交叉路" 阿拉伯语怎么说: تَقَاطُع; مُفْتَرَق
- "视交叉" 阿拉伯语怎么说: تصالبة بصرية; دماغ
- "分析" 阿拉伯语怎么说: التحليل; تحليل; تحليل رياضي; تَحْلِيل رِيَاضِيّ; تَحْلِيلْ مُخْتَبَرِيّ; حلل; حلّل; حَلَّلَ; ملف تعريف
- "交叉借款" 阿拉伯语怎么说: اقتراض تناقلي
- "交叉免疫" 阿拉伯语怎么说: تمنيع
- "交叉免疫性" 阿拉伯语怎么说: مناعة
- "交叉列表" 阿拉伯语怎么说: تبويبات متقاطعة
- "交叉反应" 阿拉伯语怎么说: تفاعلات ضدية مستضدية
- "交叉弧线" 阿拉伯语怎么说: أقواس جزر متقاطعة; أقواس متقاطعة
- "交叉感染" 阿拉伯语怎么说: خمج
- "交叉抗性" 阿拉伯语怎么说: مقاومة المبيدات
- "交叉抗药性" 阿拉伯语怎么说: مقاومة عرضية؛ مقاومة متصالبة
- "交叉持股" 阿拉伯语怎么说: ملكية مشتركة
- "交叉标志带" 阿拉伯语怎么说: شريط عرضي أو متقاطع؛ شريط وسيط
- "交叉污染" 阿拉伯语怎么说: تلوث؛ تلاوث؛ انتقال التلوث بين
例句与用法
- (3) تهيئة بيئة حمائية.
(3) 建立保护性的环境。 - المعدات والملابس للوقاية الشخصية
个人保护性的设备和衣服 - تعزيز الخدمات الاجتماعية للحماية والدعم وتحسينها؛
加强和改进保护性的社会和支持服务; - وينبغي رصد هذه المناطق واتخاذ المبادرات اللازمة للحماية في هذا الصدد.
应对这些场所制定监视和保护性的措施。 - (ج) اعتماد تشريع يمنح مركزاً أكثر حماية لملتمسي اللجوء؛
(c) 通过了给予寻求庇护的人更加保护性的地位的立法; - ويمكن موازنة بعض هذه الآثار باستخدام عوامل مثبتة وقائية وتركيبات من الأخشاب واللدائن.
其中一些影响可通过保护性的稳定剂和木塑复合材料来避免。 - 23- ومعظم اتفاقات الاستثمار الدولية هي أساساً اتفاقات حمائية، لكنها تنطوي أيضاً على منحى تحريري معتدل.
大部分国际投资协定主要是保护性的,只是适度地放宽开放。 - فالمبادئ والنظم الحمائية المتعلقة بقانون العمل في إسرائيل تؤثر تأثيراً مهماً في حماية الحق في العمل.
在以色列,保护性的劳务法原则和法规对于保护工作权利有着重大影响。 - ويتوخى المشروع طائفة من آليات التنفيذ ذات الطابع الترويجي والحمائي من قبيل إعداد التقارير والتحقق الخارجي.
准则草案还设想各种促进和保护性的执行机制,如自我报告和外部核查。
保护性的的阿拉伯文翻译,保护性的阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译保护性的,保护性的的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。