保护与使用越境水道和国际湖泊公约阿拉伯语怎么说
发音:
"保护与使用越境水道和国际湖泊公约"阿拉伯语例句
中文翻译
手机版
- "قام" 中文: 上升; 上涨; 出现; 升起; 放弃; 离开; 立; 站; 站立; 站起; 耸立; 脱离; 起来;
- "على" 中文: 上升; 上涨; 举起; 出现; 到 … 之上; 升起; 抬起; 提升; 提起; 提高; 耸立
- "عهد الوصاية على العرش" 中文: 摄政时代
- "نظام الوصاية الدولي" 中文: 国际托管制度
- "قاعة مجلس الوصاية" 中文: 托管理事会会议厅
- "الأقاليم المشمولة بالوصاية" 中文: 托管领土
- "مجالس الوصاية" 中文: 监护理事会
- "اتفاق الوصاية" 中文: 托管协定
- "لجنة الوصاية" 中文: 托管委员会
- "مجلس الوصاية" 中文: 托管理事会
- "قانون حماية خصوصية الأطفال على الإنترنت" 中文: 儿童在线隐私保护法
- "وصاية" 中文: 监护权
- "التوصية المتعلقة بحماية التراث الثقافي والطبيعي على الصعيد الوطني" 中文: 关于在国家一级保护文化和自然遗产的建议
- "ألواح الوصايا" 中文: 阿博都巴哈的遗嘱
- "المبادئ التوجيهية والمعايير المتعلقة بإزالة المنشآت والتركيبات البحرية المقامة على الجرف القاري وفي المنطقة الاقتصادية الخالصة" 中文: 拆除专属经济区内大陆架上废弃不用的近海装置和结构的指导方针和标准
- "اختبار اقتصاد الوقود على الطرق الرئيسية" 中文: 公路燃油经济性试验
- "قدرة نظام ايكولوجي على العمل كبالوعة" 中文: 生态系统容污能力
- "المعايير الوطنية المتعلقة بمصادر التلوث المتحركة على الطرقات" 中文: 国家公路移动污染源标准
- "الوصايا العشر" 中文: 十诫
- "الشبكة الاوروبية للوصول المباشر إلى المعلومات" 中文: 欧洲直接信息存取网络
- "المبادئ التوجيهية المتعلقة بإمكانية الوصول إلى المعلومات البيئية والمشاركة العامة في صنع القرار البيئي" 中文: 关于取得环境信息和公众参与环境决策的准则
- "مراكز السيطرة على الأمراض والوقاية منها" 中文: 美国疾病控制与预防中心
- "الأنظمة السارية على مصائد الأسماك في إطار الولاية الموسعة والقانون الدولي" 中文: 根据延伸管辖权和国际法管理渔业
- "نظام نقل أحمال على منصات نقالة" 中文: 托盘化装载系统
- "حماية الوصول لشبكة الاتصال" 中文: 网络访问保护
例句与用法
- اتفاقية بشأن حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية
保护与使用越境水道和国际湖泊公约 - اﻻتفاقية المعنية بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية.
保护与使用越境水道和国际湖泊公约。 - اتفاقيـــة حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحــدود والبحيرات الدولية، ١٩٩٢
1992年保护与使用越境水道和国际湖泊公约 - الاتفاقية المتعلقة بحماية استخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية لعام 1992
1992年《保护与使用越境水道和国际湖泊公约》 - ' ٣ ' اجتماع اﻷطراف في اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية
㈢㈢保护与使用越境水道和国际湖泊公约缔约国会议 - وسويسرا طرف في اتفاقية اللجنة الاقتصادية لأوروبا المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية.
瑞士是1992年《欧洲经委会保护与使用越境水道和国际湖泊公约》的缔约国。 - ومن الأمثلة في هذا الصدد الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية()، التي أُبرمت تحت رعاية اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
例如欧洲经济委员会主持签订的《保护与使用越境水道和国际湖泊公约》。 - فاتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية (اتفاقية هلسنكي، 1992) تنص على الالتزام بتقديم المساعدة المتبادَلة.
《保护与使用越境水道和国际湖泊公约》(1992年《赫尔辛基公约》)规定了互助的义务。 - فاتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية (اتفاقية هلسنكي، 1992) تنص على الالتزام بتقديم المساعدة المتبادَلة.
《保护与使用越境水道和国际湖泊公约》(1992年《赫尔辛基公约》)规定了互助的义务。 - وهو يرى بعض التشابه في نطاق مشاريع المواد ببعض مواد الاتفاقية المعنية بحماية واستخدام الممرات المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية واتفاقية الأمم المتحدة المعنية بقانون البحار.
该国代表团还认为,这些条款草案的范围与《保护与使用越境水道和国际湖泊公约》和《联合国海洋法公约》的某些条款有相似之处。
- 更多例句: 1 2
保护与使用越境水道和国际湖泊公约的阿拉伯文翻译,保护与使用越境水道和国际湖泊公约阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译保护与使用越境水道和国际湖泊公约,保护与使用越境水道和国际湖泊公约的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。