保山阿拉伯语怎么说
音标:[ bǎoshān ] 发音:
"保山"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "众" 阿拉伯语怎么说: عديد; عَديد
- "合众国" 阿拉伯语怎么说: الولايات المتحدة; الولايات المتحدة الأمريكية; الْوِلَايَاتُ الْمُتَّحِدَة
- "合众为一" 阿拉伯语怎么说: واحد من الكثرة
- "合众国际社" 阿拉伯语怎么说: يونايتد برس إنترناشيونال
- "巴西合众国" 阿拉伯语怎么说: الجمهورية البرازيلية الأولى
- "非洲合众国" 阿拉伯语怎么说: الولايات المتحدة الأفريقية
- "墨西哥合众国" 阿拉伯语怎么说: المكسيك; الولايات المتحدة المكسيكية
- "欧罗巴合众国" 阿拉伯语怎么说: الولايات المتحدة الأوروبية
- "美利坚合众国" 阿拉伯语怎么说: أمريكا; أمريكيتان; الولايات المتحدة; الولايات المتحدة الأمريكية; الولايات المتحدة الأميركية; الولايات المتحدة الامريكية; الْوِلَايَاتُ الْمُتَّحِدَة; الْوِلَايَاتُ الْمُتَّحِدَةُ الْأَمْرِيكِيَّة; امريكا
- "阿拉伯合众国" 阿拉伯语怎么说: الدول العربية المتحدة
- "哥伦比亚合众国" 阿拉伯语怎么说: الولايات المتحدة الكولومبية
- "拉丁非洲合众国" 阿拉伯语怎么说: الولايات الأفريقية اللاتينية المتحدة
- "墨西哥合众国(1824年-1864年)" 阿拉伯语怎么说: الجمهورية المكسيكية الأولى
- "美利坚合众国制宪会议" 阿拉伯语怎么说: الاجتماع الدستوري (الولايات المتحدة)
- "美利坚合众国联合国协会" 阿拉伯语怎么说: رابطة الأمم المتحدة في الولايات المتحدة الأمريكية
- "美利坚合众国、英帝国、法国、意大利、日本条约" 阿拉伯语怎么说: المعاهدة الدولية للحد من الأسلحة البحرية؛ معاهدة الحد من الأسلحة البحرية المعقودة بين الولايات المتحدة الأمريكية والامبراطورية البريطانية وفرنسا وإيطاليا واليابان
- "美利坚合众国宪法第一条修正案" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:التعديل الأول لدستور الولايات المتحدة
- "美利坚合众国宪法第二十五条修正案" 阿拉伯语怎么说: التعديل الخامس والعشرون لدستور الولايات المتحدة
- "美利坚合众国宪法第十三条修正案" 阿拉伯语怎么说: التعديل الثالث عشر لدستور الولايات المتحدة الأمريكية
- "美利坚合众国宪法第十四条修正案" 阿拉伯语怎么说: التعديل الرابع عشر لدستور الولايات المتحدة الأمريكية
- "美利坚合众国和墨西哥合众国关于保护和改善边界地区环境的合作协定" 阿拉伯语怎么说: اتفاق بين الولايات المتحدة الأمريكية والولايات المكسيكية المتحدة بشأن التعاون من أجل حماية وتحسين البيئة في منطقة الحدود
- "发展美利坚合众国 - 乌克兰友谊与伙伴关系联合声明" 阿拉伯语怎么说: البيان المشترك بشأن تنمية الصداقة والمشاركة بين الولايات المتحدة وأوكرانيا
- "联合国和美利坚合众国关于联合国总部的协定" 阿拉伯语怎么说: الاتفاق المعقود بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن مقر الأمم المتحدة
- "中美洲国家外交部长关于美利坚合众国境内移民情况的声明" 阿拉伯语怎么说: إعلان وزراء خارجية دول أمريكا الوسطى فيما يتعلق بحالة المهاجرين إلى الولايات المتحدة الأمريكية
- "合乘计程[車车]" 阿拉伯语怎么说: سيارة أجرة مشتركة
- "合乎环境要求的代用品" 阿拉伯语怎么说: بديل مقبول بيئيا
例句与用法
- كفالة التنمية المستدامة للبلدان الجبلية
二、确保山岳国家的可持续发展 - كفالة التنمية المستدامة للبلدان الجبلية
二. 确保山岳国家的可持续发展 11-13 3 - ولذلك تدعو الحاجة إلى ضمان الصحة البيئية في المناطق الجبلية وذلك في إطار السياسات الدولية الراهنة.
因此,有必要在现有的国际政策框架内确保山区的环境健康。 - والمقصود من هذا الإعلان هو ضمان سلامة المجتمعات الجبلية والسهلية عن طريق العمل على الحفاظ على المناطق الجبلية وتنميتها على نحو مستدام.
14 国际年的目标是通过促进山区保护和可持续发展确保山区和低地社区的福祉。 - ويقدم عدد متزايد من الشبكات المساعدة لضمان اشتراك المجتمعات الجبلية وما وراءها في مواجهة التحديات والتمتع بالفرص المتاحة لسكان الجبال وبيئاتهم.
越来越多的网络在帮助确保山区人民及其环境所面临的挑战和机会在山地社区内外得以分享。 - وتترتب على ذلك ضرورة كفالة السلامة الإيكولوجية في المناطق الجبلية وتحسين الجوانب الاقتصادية والاجتماعية فيها لصالح سكان الجبال وسكان المناطق المنخفضة معا.
因此,必须确保山区生态健康并改善其经济和社会状况,造福山区居民,也造福生活在低地的居民。 - وتلتزم إيطاليا بقوة لضمان أن تلقى الجبال الاهتمام الكافي في العمليات الدولية الرئيسية، بما في بعد انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
意大利坚决地致力于确保山区在关键国际进程中、包括在联合国可持续发展大会之后获得适足关注。 - أما أهداف السنة فهي " تعزيز المحافظة على المناطق الجبلية وتنميتها المستدامة مما يضمن رفاه المجتمعات المحلية للجبال والأراضي المنخفضة " .
国际年的目标是 " 促进山区的养护和可持续发展,从而确保山区和低地社区的福祉。 - وبات من الضروري ضمان الصحة الإيكولوجية للمناطق الجبلية وتحسين تلك المناطق اقتصاديا واجتماعيا بما يعود بالنفع على سكان الجبال والقاطنين في المناطق الواطئة على السواء.
有必要确保山区生态健康并改善其经济和社会状况,既造福山区居民,也造福生活在低洼地区的人口。 - لذا تستدعي الحاجة كفالة السلامة البيئية في المنطق الجبلية وتحسين الجوانب الاقتصادية والاجتماعية فيها من أجل سكان الجبال وسكان المناطق المنخفضة.
因此,必须确保山区的生态完整并改善其经济和社会状况。 这样做不单是为了山区居民,也是为了生活在低地的居民。
保山的阿拉伯文翻译,保山阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译保山,保山的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。