供应瓶颈阿拉伯语怎么说
发音:
"供应瓶颈"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "村" 阿拉伯语怎么说: ضَيْعَة; قرية; قرْية; قَرْيَة; كامبونغ; مَحَلَّة;
- "村长" 阿拉伯语怎么说: مختار
- "村长老" 阿拉伯语怎么说: كبير القرية
- "长" 阿拉伯语怎么说: رئيس; رَئِيس; شَيْخ; طويل; طَوِيل; طُول; كبير
- "长老" 阿拉伯语怎么说: تويينا
- "老" 阿拉伯语怎么说: أكْبر; قديم; كَبِير اَلسِّن; كُبْرى; مُسِنّ
- "会" 阿拉伯语怎么说: أَمْكَن; اِسْتَطَاعَ; رَح; سَـ; سَوْفَ; عرف;
- "纽约-长老会医院" 阿拉伯语怎么说: مستشفى نيويورك-بريسبيتيريان
- "锡安长老会纪要" 阿拉伯语怎么说: بروتوكولات حكماء صهيون
- "元老会" 阿拉伯语怎么说: منظمة الشيوخ
- "助老会" 阿拉伯语怎么说: جمعية مساعدة المسنين
- "国际助老会" 阿拉伯语怎么说: الرابطة الدولية لمساعدة المسنين
- "长老宗" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:مشيخية
- "长老院" 阿拉伯语怎么说: مجلس المشايخ; ميشرانو جيرغا؛ مجلس الأعيان
- "日本市町村长" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:رؤساء بلديات في اليابان
- "各国长老宗" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:ميخية حسب البلد
- "约翰长老" 阿拉伯语怎么说: يوحنا القسيس
- "英国长老宗" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:ميخية في المملكة المتحدة
- "长老大会" 阿拉伯语怎么说: المجلس العام
- "长老宗历史" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:تاريخ مشيخية
- "长老宗教徒" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:مشيخيون
- "长老理事会" 阿拉伯语怎么说: مجلس الحكماء
- "长老院(阿富汗)" 阿拉伯语怎么说: مجلس الشيوخ الأفغاني
- "日本女性市町村长" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:رئيسات بلديات في اليابان
- "各大洲长老宗" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:ميخية حسب القارة
例句与用法
- وأبانت المعلومات المستقاة عن جدواها في مجال توقع اﻻحتياجات من اﻹمدادات ومساعدة الحكومات على تجاوز ضائقة اﻹمدادات.
取得的资源证明对预估供应需求和协助各国政府解决供应瓶颈都很有用。 - وقد أدت زيادة التركيز على التحصين في كثير من البلدان في عام 1999 إلى بعض الاختناقات في الإمدادات على نطاق العالم.
1999年许多国家更加重视免疫工作,从而出现了一些全球供应瓶颈。 - وسيزيل المشروع الذي يدعمه البنك الدولي الاختناقات في توفير الطاقة الكهربائية في ملاوي التي عاقت النمو الاقتصادي على من السنين.
世界银行支持的这个项目将消除多年来制约马拉维经济增长的电力供应瓶颈现象。 - ويجب أن تشمل الأولويات عمليات تدخل في جانب العرض لتخفيف الاختناقات حتى يمكن تجنب الضغوط التضخمية الكبيرة وغير ذلك من أعراض المرض الهولندي المعقدة (الأونكتاد، 2006أ).
要想避免巨大的通货膨胀压力和荷兰病的其它复杂表现,这些优先要务必须包括供应方干预,以减轻供应瓶颈问题。 - وتلزم معالجة عوامل هيكلية ومؤسسية مختلفة، مثل اختناقات العرض في قطاع التشييد، والهياكل الأساسية المتداعية، وعدم كفاية العرض، وارتفاع تكلفة خدمات المرافق الأساسية.
各种结构性和体制性因素,例如建筑部门的供应瓶颈、基础设施的荒废、供应不足和基本公用服务费用高昂,都需要得到处理。 - (ج) يلزم تقديم مساعدة مالية للبلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية من أجل إنشاء وتحسين البنية التحتية المادية كالطرق والموانئ ومرافق التخزين وشبكات الري، وإزالة الاختناقات في جانب العرض.
需要向依赖商品的发展中国家提供财政援助,以建设和完善道路、港口、存储和灌溉设施等有形基础设施,并消除供应瓶颈。 - كما أن تحسين القدرة على التفاوض التجاري وزيادة تيسير التجارة، وتحسين رأس المال البشري وإزالة العوائق أمام طلب الإمدادات، وبخاصة ما يتعلق منها بالبنى الأساسية للنقل والاتصالات، تعتبر جميعها عوامل هامة.
提高贸易谈判能力,加强贸易便利措施,改善人力资本,消除供应瓶颈(特别是运输和通信基础设施),这些都十分重要。 - وإضافة إلى ذلك، فإن تخصيص حصة أكبر من موارد المعونة التجارية لأقل البلدان نموا سيساعد هذه البلدان على إزالة الاختناقات في الإنتاج والإمداد، فيمكنها بذلك من اغتنام فرص الوصول إلى الأسواق على نحو أفضل.
此外,将更多贸易援助资源用于最不发达国家,有助于这些国家消除生产和供应瓶颈,能够更好地利用市场准入机会。 - (د) ينبغي للشركاء في مكافحة الملاريا التوصل إلى حل للاختناقات الحالية في مجالي التمويل والإمداد التي تتسبب في حالات نفاد المخزون من الناموسيات المعالجة بالمبيدات ذات المفعول الطويل والعلاجات المركبة أساسا من مادة أرتيميسينين والاختبارات التشخيصية السريعة على المستوى الوطني.
(d) 疟疾防治伙伴需要解决造成国家一级长效驱虫蚊帐、青蒿素类复方疗法和快速诊断检测短缺的资金和供应瓶颈; - ثانيا، يجب أن يتزامن توفير القدرة لخدمة المؤتمرات وتجهيز الوثائق في مرحلة ما بعد الإنتاج مع التخطيط من أجل إزالة معوقات الإمداد، وهو ما برح مشروعا هاما من مشاريع الإدارة منذ مطلع عام 2005.
其次,会议服务和文件处理方面的下游能力也必须与规划相互配合协调,以消除供应瓶颈,这是大会部2005年初以来所开展的一个重要项目。
- 更多例句: 1 2
供应瓶颈的阿拉伯文翻译,供应瓶颈阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译供应瓶颈,供应瓶颈的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。