使恢复原状阿拉伯语怎么说
发音:
"使恢复原状"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "大" 阿拉伯语怎么说: جسيم; عَظِيم; كبير; كَبِير
- "大会" 阿拉伯语怎么说: إجْتِماع; اجتماع; الجمعية العامة للأمم المتحدة;
- "会" 阿拉伯语怎么说: أَمْكَن; اِسْتَطَاعَ; رَح; سَـ; سَوْفَ; عرف;
- "服" 阿拉伯语怎么说: يعلن / يبلغ قرارا أو أمرا قضائيا؛ يقضي مدة في
- "服务" 阿拉伯语怎么说: أتم مدة خدمة معينة; إستهل في التنس; إشتغل خادما;
- "社会服务处" 阿拉伯语怎么说: الخدمات الاجتماعية
- "经济及社会理事会服务处" 阿拉伯语怎么说: فرع خدمات المجلس الاقتصادي والاجتماعي
- "大会附属机关服务处" 阿拉伯语怎么说: فرع خدمات الهيئات الفرعية للجمعية العامة
- "社会服务" 阿拉伯语怎么说: الخدمة المدنية
- "社会服务干事" 阿拉伯语怎么说: موظف للخدمات الاجتماعية
- "社会服务手册" 阿拉伯语怎么说: كتيب عن الخدمات الاجتماعية
- "大会事务处" 阿拉伯语怎么说: فرع شؤون الجمعية العامة
- "技术服务处" 阿拉伯语怎么说: فرع الخدمات التقنية
- "统计服务处" 阿拉伯语怎么说: فرع الخدمات الإحصائية
- "人人享有社会服务" 阿拉伯语怎么说: توفير الخدمات الاجتماعية للجميع
- "兄弟会服务组织" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:منظمات خدمات أخوية
- "劳工和社会服务司" 阿拉伯语怎么说: شعبة العمل والخدمات الاجتماعية
- "国际社会服务社" 阿拉伯语怎么说: الخدمة الاجتماعية الدولية
- "救济和社会服务部" 阿拉伯语怎么说: إدارة الخدمات الغوثية والاجتماعية
- "秘书处服务处" 阿拉伯语怎么说: فرع الخدمات التابع لأمانة المجلس الاقتصادي والاجتماعي
- "外地救济和社会服务干事" 阿拉伯语怎么说: موظف خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية الميداني
- "救济和社会服务方案" 阿拉伯语怎么说: برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية
- "普及基本社会服务工作队" 阿拉伯语怎么说: فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية الأساسية للجميع
- "综合基本社会服务方案" 阿拉伯语怎么说: برنامج إدماج الخدمات الاجتماعية الأساسية
- "美国公益会服务委员会" 阿拉伯语怎么说: لجنة الأصدقاء الأمريكية للخدمة
例句与用法
- (ب) غير مستتبع لعبء لا يتناسب إطلاقاً مع المنفعة المترتبة على الرد بدلاً من التعويض.
从促使恢复原状而不要求补偿所得到的利益不至与所引起的负担完全不成比例。 - (ج) لا يشكل عبئا لا يتناسب البتة مع الفائدة التي ستعود على الدولة المضرورة من اقتضاء الرد عينا بدلا من التعويض المالي؛ أو
受害国从促使恢复原状而不要求补偿所得到的利益不致与所引起的负担完全不成比例;或 - (ب) لا يشكل عبئا لا يتناسب البتة مع الفائدة التي ستعود على الأطراف المتضررة من هذا الفعل من الحصول على الرد بدلا من التعويض.
(c) 受害国从促使恢复原状而不要求补偿所得到的利益不至与所引起的负担完全不成比例。 第44条 - فالفقـــرة الفرعية )ج( تنص على أن الرد العيني ﻻ يجوز أن " يشكل عبئا ﻻ يتناسب البتة مع الفائدة التي ستعود على الدولة المضرورة من الحصول على الرد العيني بدﻻ من التعويض المالي " .
(c)项规定 " 受害国从促使恢复原状而不要求补偿所得到的利益不致与引起的负担完全不成比例 " 。 - (1) اشتراط الرد العيني، حتى ولو كان عبء الرد يتجاوز الفائدة التي يمكن أن تجنيها الدولة المضرورة بالمقارنة مع التعويض (المادة 52 (أ)، التي تعلق مفعول المادة 43 (ج) في حالة الجنايات)؛
⑴ 即使恢复原状的负担与受害国不接受补偿而得到的利益相比根本不成比例,也需要恢复原状(第52(a)条,则犯罪情形下不适用第43(c)条); - وأضاف أن مشروع المواد قد انتهج النهج الصحيح بجعل الرد هو الشكل المفضل للجبر مع السماح بالتعويض إذا كان الرد ينطوي على عبء لا يتناسب على الإطلاق مع الفائدة التي تتحقق منه وجعل الترضية ملجأ أخيرا يلجأ إليه عندما يستحيل الرد أو التعويض.
条款草案采用了正确的方式,使恢复原状成为上选的赔偿形式,同时如果恢复原状所涉负担与有关利益完全不成比例,则允许进行补偿,并在不可能恢复原状或进行补偿时,以抵偿作为最后手段。 - وانتقدت الولايات المتحدة أيضا الفقرة الفرعية (ج) من حيث أنها تمكن الدولة المسؤولة من تفادي الرد في الحالات التي يمكن أن يكون فيها مناسبا أو مفضلا؛ ومن ثم فإن تلك الحكومة تدعو إلى إيضاح عبارة " عبئا لا يتناسب البتة " ().
(c)款也遭到美国的批评,它说,按照该款,既使恢复原状是适当或较好的解决办法,责任国也可以不这样做;因此,该国政府要求澄清 " 不成比例的负担 " 一语。
使恢复原状的阿拉伯文翻译,使恢复原状阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译使恢复原状,使恢复原状的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。