传统语言阿拉伯语怎么说
发音:
"传统语言"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "真" 阿拉伯语怎么说: حقِيقِي; حَقًّا; حَقِيقِيّ; صحِيح; صَحِيح; لَيْسَ
- "真相" 阿拉伯语怎么说: حَقِيقَة; مَعْلُومَة
- "相" 阿拉伯语怎么说: سحنة; سمة أو هيئة مميزة; طور; مرحلة
- "调" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:مفاتيح موسيقية
- "调查" 阿拉伯语怎么说: أدرك; أصلح; ألقى سؤالا; أولى الأمر عناية; اختبر;
- "历史真相调查委员会" 阿拉伯语怎么说: لجنة بيان الماضي; لجنة بيان انتهاكات حقوق الإنسان وأعمال العنف السابقة التي سببت المعاناة للشعب الغواتيمالي
- "调查真相委员会" 阿拉伯语怎么说: لجنة تقصي الحقائق
- "真相" 阿拉伯语怎么说: حَقِيقَة; مَعْلُومَة
- "萨尔瓦多调查真相委员会信托基金" 阿拉伯语怎么说: الصندوق الاستئماني للجنة تقصي الحقائق في السلفادور
- "调查真相和伸张正义全国委员会" 阿拉伯语怎么说: اللجنة الوطنية للعدالة وتقصي الحقائق
- "调查" 阿拉伯语怎么说: أدرك; أصلح; ألقى سؤالا; أولى الأمر عناية; اختبر; استجوب; استطلع; استعلم; استفسر; استقصاء; استقصى; استنطق; اعتبر; امتحن; اِسْتعْلم; اِسْتفْسر; اِمْتحن; بحث; بصر; تحري؛ استقصاء; تحقيق; تحمل; تخيل; تدارس; تدبر; تستكشف; تصنيف:استقصاء إحصائي; تصور; تيقن; جرد; جس; حقق; حقق في الشرطة; درس; رأى; رافق; زار; سأل; سبر; سمح; شاهد; عرف; عمل; عنى; فتش; فحص; فهم; قام بتحقيق; لاحظ; لمح; مسوح; يفحص; يُعايِن
- "捍卫真相" 阿拉伯语怎么说: الرفقة الدائمة
- "机密真相" 阿拉伯语怎么说: رحلة طيران (فيلم)
- "真相之眼" 阿拉伯语怎么说: معرض الفن المزيف
- "震撼真相" 阿拉伯语怎么说: الصدمة والترويع (فيلم)
- "数字中的真相?" 阿拉伯语怎么说: الحقيقة بالأرقام: قصة ويكيبيديا
- "真相幻觉效应" 阿拉伯语怎么说: أثر وهم الحقيقة
- "查明真相委员会" 阿拉伯语怎么说: لجنة الإيضاحات
- "真相与和解委员会" 阿拉伯语怎么说: لجنة تقصي الحقائق والمصالحة
- "真相与和解论坛" 阿拉伯语怎么说: محفل تقصي الحقائق والمصالحة
- "真相和友谊委员会" 阿拉伯语怎么说: لجنة تقصي الحقائق والصداقة
- "难以忽视的真相" 阿拉伯语怎么说: حقيقة غير مريحة (فيلم); حقيقة مزعجة
- "三级 调查" 阿拉伯语怎么说: مسح على المستوى 3; مسح نهائي
- "二级 调查" 阿拉伯语怎么说: مسح على المستوى 2; مسح مفصل
- "调查司" 阿拉伯语怎么说: شعبة التحقيقات
例句与用法
- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز جهودها لإدراج استخدام اللغات التقليدية في المناهج الدراسية.
委员会鼓励缔约国加强努力以在学校课程中使用传统语言。 - ويتاح التعليم بشتى لغات التراث، بما في ذلك لغات أوروبا وآسيا والشعوب اﻷصلية والشرق اﻷوسط.
教学采用了各种传统语言,包括欧洲、亚洲、土着和中欧地区的语言。 - (ب) ضمان احترام استخدام اللغات التقليدية في التعليم والفنون ووسائط الإعلام، وتشجيع هذا الاستخدام وتعزيزه، قدر الإمكان؛
确保教育、艺术和大众传媒对传统语言的使用受到尊重,并尽可能得到增进和加强; - وتذكر الفقرة 1 من المادة 13 من دستور بالاو أن اللغة البالاوية التقليدية هي اللغة الوطنية وأن اللغتين البالاوية والإنكليزية هما اللغتان الرسميتان للبلاد.
帕劳《宪法》第十三条第1节规定,帕劳的传统语言应是国语。 帕劳语和英语应是官方语言。 - وفضلاً عن ذلك، تبذل أمانةُ اتفاقية التنوع البيولوجي الجهود لإدخال العمل بمؤشرات تكون ملائمة وذات صلة فيما يتعلق بحيازة الأراضي واللغات التقليدية والمهن التقليدية.
此外,生物多样性公约秘书处正在采用适用于土地保有权、传统语言和传统职业的有关指标。 - 20- تنص الفقرة 1 من المادة 13 من دستور بالاو على أن اللغة البالاوية التقليدية هي اللغة الوطنية وأن اللغتين البالاوية والإنكليزية هما اللغتان الرسميتان للحكومة.
帕劳《宪法》第十三条第1款规定,帕劳传统语言是该国正式语言,帕劳语和英语是官方语言。 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير المناسبة لتحسين نوعية التعليم وبناء مدارس مناسبة للأطفال وتيسير إدراج اللغات التقليدية في المناهج الدراسية.
委员会鼓励缔约国采取一切适当措施提高教学质量,发展关爱儿童的学校,以及促进学校课程采用传统语言教学。 - وتكفل الوﻻية وتحمي حقهم في التمسك بهويتهم وفي الحفاظ على لغتهم التقليدية وثقافتهم وتقاليدهم وتطويرها، وبخاصة عن طريق المدارس ودور الحضانة والمؤسسات الثقافية.
本州保证并保护维持其民族特征以及维持并发展其传统语言、文化和传统,特别是通过学校、学前和文化机构开展这一工作。 - وبالبرمجة بفورترين أو باللغة سي باستعمال اللغة التفاعلية لمعالجة البيانات يمكن أن تنجز في ساعات المهام التي تتطلب برمجتها باللغات التقليدية أياما أو أسابيع .
通过使用IDL,利用FORTRAN或C语言编制程序,传统语言需要几天或几周编制程序的任务可在几小时内完成。 - 597- وتدير الحكومة الأسترالية برامج إذاعية للسكان الأصليين تدعم من خلالها استخدام اللغات والثقافات والديانات التقليدية وتشجعها عبر منظمات السكان الأصليين التي تقدم خدمات تلفزيونية ولاسلكية للمجتمع. العلم
澳大利亚政府执行土着广播计划,通过该计划,提供电视和社区广播服务的土着组织得到支持和鼓励,使用传统语言、文化和宗教。
- 更多例句: 1 2
传统语言的阿拉伯文翻译,传统语言阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译传统语言,传统语言的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。