传粉阿拉伯语怎么说
音标:[ chuánfěn ] 发音:
"传粉"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "招" 阿拉伯语怎么说: استلم; تجَـشَّم; حصل على; يحصل على; يكتسب
- "招募活动" 阿拉伯语怎么说: حملة تجنيد؛ حملة اجتذاب ؛
- "招供" 阿拉伯语怎么说: اعترف; اِعْتَرَفَ
- "招商银行" 阿拉伯语怎么说: بنك التجار الصيني
- "招" 阿拉伯语怎么说: استلم; تجَـشَّم; حصل على; يحصل على; يكتسب
- "招安" 阿拉伯语怎么说: خيار مشترك
- "拘禁" 阿拉伯语怎么说: السجن; اِعْتَقَلَ; تقْيِيد; حبْس; حجْز; سجْن; سِجْن; يعتقل; يَعْتَقِلُ
- "招待" 阿拉伯语怎么说: أغرى; أمْتع; إستقبل بترحاب; استضاف; استمتع; اِسْتضاف; تسلى; دعا; دعا شخص للعشاء; سلى; سلّى; شجع; ضيافة; كرم; كَرَم; نزل بضيافته
- "拘留问题会期工作组" 阿拉伯语怎么说: فريق الدورة العامل المعني بالاحتجاز
- "招待会" 阿拉伯语怎么说: اِسْتِقْبَال
例句与用法
- اذا لن يكون هناك ملقحات للتلقيح،
如果没有传粉者来传授花粉 - وإغواء النحل، الخفافيش، في نقل نسلهم.
他们吸引蜜蜂 蝙蝠 来帮它们传粉 - الأنشطة قبل، وفي أثناء، وبعد التقييم المواضيعي بشأن التلقيح والملقحات.
授粉和传粉媒介专题评估发布之前、期间和之后的各项活动 - (أ) تقييم موضوعي واحد سريع المسار بشأن التلقيح وإنتاج الأغذية.
(a) 传粉媒介、授粉和粮食生产 [快速] 专题评估(2015年3月前交付)。 - وتوفر الحماية للمناطق الطبيعية المتفرقة وتستعاد باعتبارها مصادر للتلقيح ومكافحة الآفات وخصوبة التربة.
散布各地的自然区得到保护和修复,成为传粉、控制病虫害和肥沃土壤的源泉。 - ' 2` الملقِّحات والتلقيح (النرويج، ونيوزيلندا، واتفاقية التنوع البيولوجي، واتفاقية حفظ انواع الحيوانات البرية المهاجرة)؛
(二) 传粉昆虫和传粉(新西兰、挪威、生物多样性公约、迁徙物种公约); - ' 2` الملقِّحات والتلقيح (النرويج، ونيوزيلندا، واتفاقية التنوع البيولوجي، واتفاقية حفظ انواع الحيوانات البرية المهاجرة)؛
(二) 传粉昆虫和传粉(新西兰、挪威、生物多样性公约、迁徙物种公约); - يتعين معالجة المخاطر على النحل بسبب الاستخدام المقترح في الاتحاد الأوروبي (الاستخدام داخل البيوت الزراعية على الطماطم حيث توجد الحشرات الملقحة).
考虑到欧盟的建议用途为用于温室番茄培育(会有传粉昆虫),因此必须解决对蜜蜂的威胁。 - (أ) التلقيح والملقحات المرتبطة بإنتاج الأغذية، على النحو المبين في وثيقة تحديد النطاق الأولي للتقييم الواردة في المرفق الخامس لهذا المقرر؛
(a) 在针对本决定附件五中所列评估进行初步范围界定的文件中所概述的授粉以及与粮食生产有关的传粉; - )د( المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات بشأن المواضيع التي تستحق اﻻهتمام بما في ذلك أحياء التربة والملقحات وممارسات اﻹدارة المتكاملة لﻷراضي ونظم الزراعة؛
(d) 关于查明需要予以注意的课题的准则和最佳做法,包括土壤生物群,传粉媒介和综合土地管理做法和耕种制度;
传粉的阿拉伯文翻译,传粉阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译传粉,传粉的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。