价格承诺阿拉伯语怎么说
发音:
"价格承诺"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "二" 阿拉伯语怎么说: 2; إِثْنان; اثنان; اثنتان; اثنتين; اثنين;
- "氯" 阿拉伯语怎么说: العنصر السابع عشر; الكلور; تصنيف:كلور; كلور;
- "硅" 阿拉伯语怎么说: السِّلِيْكُوْن; تصنيف:سيليكون; سليكون; سيلكون;
- "硅烷" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:سيلانات
- "烷" 阿拉伯语怎么说: الكان; الكانات; مركبات هيدروكربونية مشبعة
- "三甲基氯硅烷" 阿拉伯语怎么说: كلوريد ثلاثي ميثيل السيليل
- "甲硅烷" 阿拉伯语怎么说: سيلان (مركب كيميائي)
- "四甲基硅烷" 阿拉伯语怎么说: رباعي ميثيل السيلان
- "二氯胺" 阿拉伯语怎么说: ثنائي كلورامين
- "二氯芬" 阿拉伯语怎么说: ديكلوروبروبين
- "一氧化二氯" 阿拉伯语怎么说: أحادي أكسيد ثنائي الكلور
- "七氧化二氯" 阿拉伯语怎么说: سباعي أكسيد ثنائي الكلور
- "三氧化二氯" 阿拉伯语怎么说: ثلاثي أكسيد ثنائي الكلور
- "二氧化二氯" 阿拉伯语怎么说: بيروكسيد الكلور
- "二氯 丙烯:ch3ch ch2cl" 阿拉伯语怎么说: ثنائي كلوريد البروبيلين
- "二氯乙烯" 阿拉伯语怎么说: ثنائي كلوريد الاسيتيلين
- "二氯乙烷" 阿拉伯语怎么说: ثنائي كلورو الإيثان
- "二氯化乙烯" 阿拉伯语怎么说: ثنائي كلوريد الايثيلين; كلوروالإيثيلين
- "二氯化二硫" 阿拉伯语怎么说: ثنائي كلوريد ثنائي الكبريت
- "二氯化氙" 阿拉伯语怎么说: ثنائي كلوريد الزينون
- "二氯化硫" 阿拉伯语怎么说: ثنائي كلوريد الكبريت
- "二氯吡啶酸" 阿拉伯语怎么说: كلوبيراليد
- "二氯氟甲烷" 阿拉伯语怎么说: ثنائي كلورو فلورو الميثان
- "二氯氧化硒" 阿拉伯语怎么说: أوكسي كلوريد السيلينيوم
- "二氯甲基醚" 阿拉伯语怎么说: مضاعف (كلوروميثيل) الإيثر
例句与用法
- وتنظر الدول المتعاقدة، في حدود ما هو عملي، بعين العطف في قبول عروض الأسعار من قبل الجهات المصدرة من الدول المتعاقدة الأقل نموا.
缔约国应在实际可行的范围内,考虑接受最不发达缔约国出口商作出的价格承诺。 - وفي دعاوى أخرى أيضاً، لا تقبل التعهدات المتعلقة بالأسعار مع أن قبول هذه التعهدات يمكن أن يسمح بالتوصل إلى حل اقل تقييداً للتجارة.
还有一些情况,不接受价格承诺的做法,尽管接受价格承诺的解决方法会使贸易受到较少的限制。 - وفي دعاوى أخرى أيضاً، لا تقبل التعهدات المتعلقة بالأسعار مع أن قبول هذه التعهدات يمكن أن يسمح بالتوصل إلى حل اقل تقييداً للتجارة.
还有一些情况,不接受价格承诺的做法,尽管接受价格承诺的解决方法会使贸易受到较少的限制。 - (أ) أن " سبل الانتصاف البناءة " يمكن أن تكون في شكل تطبيق قاعدة الرسم الأدنى أو في شكل تقديم تعهدات بشأن الأسعار.
小组认为, " 建设性补救办法 " 可以是较低关税规则或价格承诺。 - وتتضمن هذه النتائج بالفعل قضايا تتسم بأهمية كبيرة للبلدان النامية التي تؤيد تطبيق قاعدة الرسم الأدنى تطبيقاً أوتوماتيكياً وزيادة اللجوء إلى وسيلة تقديم تعهدات سعرية.
这些裁决已经包含了对发展中国家十分有利的议题,因为它们支持自动适用较低关税规则和更多地使用价格承诺。 - 32- بغية تمكين المصدرين من الاستمرار في الوصول إلى الأسواق، ينبغي القبول بالتعهدات المتعلقة بالأسعار، إذا قدمها المصدرون بشروط من شأنها تدارك الإغراق أو آثاره الضارة، وذلك كبديل لفرض رسوم لمكافحة الإغراق.
为了使出口商继续拥有进入市场的渠道,应接受价格承诺的做法,只要出口商提出的条件会纠正倾销或其有害影响并可替代反倾销税的话。 - وقد طُبّقت هذه التدابير، من قبيل تدابير مكافحة الإغراق والتدابير التعويضية وتدابير الضمان، وآلياتٌ مثل التعهدات بشأن الأسعار، على التجارة في السلع، في سياق الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة (الغات) تحت رعاية منظمة التجارة العالمية.
诸如反倾销、反补贴和保障措施等贸易政策措施以及像价格承诺等办法已适用于在世贸组织主持下关贸总协定范围内的货物贸易。 - وذهب الفريق إلى أبعد من ذلك وقدم أمثلة محددة على ما يمكن أن يشكل " سبل انتصاف بناءة " . وهذه السبل يمكن أن تكون في شكل قبول تعهدات أو تطبيق قاعدة الرسم الأدنى.
专家组以具体实例进一步说明了哪些措施可以成为 " 建设性补救办法 " :它们可以是接受价格承诺和实施较低关税规则。 - ودعا إلى وضع أحكام تُبقي هامش الاستنساب الوطني عند حد أدنى، وأشار إلى أن بلده يؤيد المحاولات الرامية إلى تعزيز القواعد من أجل منع إساءة استخدام التحقيقات المتعلقة بمكافحة الإغراق، والتدابير المؤقتة، ورسوم مكافحة الإغراق أو التعهدات المتعلقة بالأسعار.
他提议一些条款,以期减少需由各国斟酌处理的情况,认为,加强规则以便防止误用反倾销调查、反倾销措施、反倾销税或价格承诺的意图,应该得到支持。
- 更多例句: 1 2
价格承诺的阿拉伯文翻译,价格承诺阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译价格承诺,价格承诺的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。