人與人的接觸阿拉伯语怎么说
发音:
"人與人的接觸"阿拉伯语例句
中文翻译
手机版
- "قوات فعلية" 中文: 建制部队; 现有部队
- "الدراسة الدولية المقارنة لتنظيم وفعالية وحدات البحوث" 中文: 研究单位的构成和效率国际比较研究
- "قالب:علماء أطلقت أسماؤهم على وحدات دولية" 中文: 以人名命名的国际单位制单位
- "وحدات العلف" 中文: 饲料单位
- "وحدات طرفية محلية" 中文: 本地用户终端
- "مصروفات فعلية" 中文: 实际支出
- "وحدة المعلومات الإدارية" 中文: 管理信息股
- "وحدة نظم المعلومات الإدارية" 中文: 管理信息系统股
- "عملية نداء موحد" 中文: 联合呼吁程序
- "وحدات (البحرية)" 中文: 海军总队
- "وحدات طبيعية" 中文: 自然单位制
- "وحدات هامشية" 中文: 极端分子; 边际分子
- "وحدة إدارة المعلومات والرقابة الداخلية" 中文: 信息管理和内部控制股
- "تصنيف:وحدات إقليمية لليونان" 中文: 希腊区域单位
- "جملة فعلية" 中文: 主谓短语
- "سلطة فعلية" 中文: 事实上的管辖当局
- "لغة فعلية" 中文: 行动语言
- "البيانات الميدانية الفعلية" 中文: 地面实况; 地面实况数据
- "المنظومة الدولية للوحدات" 中文: 国际单位制
- "وحدة علفية" 中文: 饲料单位
- "إعادة تعريف الوحدات الأساسية في النظام الدولي للوحدات" 中文: 2019年国际单位制基本单位重新定义
- "وحدة إدارة المعلومات" 中文: 信息管理股
- "وحدة إدارة المعلومات البيئية" 中文: 环境信息管理股
- "وحدة المعلومات والعمليات الأمنية" 中文: 安保信息行动股
- "وحدات غير أساسية" 中文: 非核心单位
- "وحدات قياس" 中文: 计量单位
例句与用法
- ووجود الألغام يثني السياح ويمنع توثيق الاتصالات بين الشعوب في بعض المناطق.
地雷的存在使旅游业无法开展,阻止某些地区人与人的接触。 - ويتعين علينا تشجيع الاتصالات بين الشعوب بحيث نزيل الحواجز ونجسر الهوة والخلافات.
我们必须鼓励人与人的接触,以便消除障碍并弥合差距和分歧。 - ورغم أن تحسن الاتصالات زاد الاتصال بين البشر، لا يزال لدى البعض إحساس متزايد بالاستبعاد الاجتماعي وبوجود إخفاق عام في التوجه الأخلاقي.
虽然更好地交流思想将可加强人与人的接触,但有些人日益感到已受社会排斥,道德意识普遍薄弱。 - وقامت بولندا أيضا بوضع برامج لتبادل الشباب، التي تعد أفضل شكل للحوار الفعال الذي يستهدف مكافحة القوالب النمطية المتحجرة بمواجهتها بالتجربة الشخصية والاتصال المباشر.
波兰还制定了青年交流方案,这是进行积极对话的最好形式,可以通过个人经历以及人与人的接触,消除成见。 - ويقال كذلك إن معظم الاتصالات الانسانية لهؤلاء السجناء ولا سيما الأنشطة الاجتماعية التي تجمعهم بغيرهم من السجناء تُمارس في أدنى حد لها وهم يقيمون في زنزانات بلا نوافذ لمدة تتراوح بين 22 و23 ساعة في اليوم.
还有进一步报告说,对这些囚犯,绝大多数人与人的接触、特别是与其他犯人的集体活动都被减少到严格的最低限度,他们都是每天被单独关在其没有窗户的牢房中22或23小时。 - وحث الاجتماع كلا الطرفين على إجراء اتصالات منتظمة بينها على أعلى المستويات وتنفيذ تدابير بناء الثقة المتفق عليها بما فيها الخطوات الرامية لتحسين مستوى حياة الشعب الكشميري وتشجيع التجارة الثنائية والاتصالات بين الشعبين من أجل تحسين العلاقات بين البلدين.
会议鼓励双方在最高级别维持经常性接触,并执行商定的建立信任措施,包括改善克什米尔人民的生活和促进双边贸易个人与人的接触等措施,以便促进改善两国之间的关系。 - ووسّعت شعبة نزع السلاح في وزارة الخارجية والتجارة نطاق تواصلها مع المؤسسات الصناعية ذات الصلة، من خلال الاتصالات الشخصية والمطبوعات والإنترنت، بشأن ضوابط الصادرات التي تنظم نقل الأصناف المحددة في قائمة نيوزيلندا للسلع الاستراتيجية، وهو جانب حيوي للتثقيف في مجال عدم انتشار الأسلحة.
外交和外贸部裁军司通过人与人的接触、印刷媒体和外联网,就管制新西兰战略物资清单上物品转让的出口控制,不断向工业界进行外展活动,这是不扩散教育的重要组成部分。
人與人的接觸的阿拉伯文翻译,人與人的接觸阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译人與人的接觸,人與人的接觸的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。