互联网标准阿拉伯语怎么说
发音:
"互联网标准"阿拉伯语例句
中文翻译
手机版
- "تصنيف:جامعة نيوكاسل (أستراليا)" 中文: 纽卡斯尔大学(澳大利亚)
- "نيوكاسل (أستراليا)" 中文: 纽卡斯尔(新南威尔士州)
- "تصنيف:سلاسل جبلية في أستراليا" 中文: 澳大利亚山脉
- "تصنيف:بنوك أستراليا" 中文: 澳洲银行
- "تصنيف:مراسلون حربيون أستراليون" 中文: 澳大利亚战地记者
- "تصنيف:راديو في أستراليا" 中文: 澳大利亚电台
- "تصنيف:حيويات أستراليا" 中文: 澳大利亚生物
- "تصنيف:طيور أستراليا" 中文: 澳大利亚鸟类
- "تصنيف:كوميديون وكوميديات أستراليون" 中文: 澳大利亚喜剧演员
- "تصنيف:كتاب وكاتبات أستراليون" 中文: 澳大利亚作家
- "تصنيف:متسلقو جبال أستراليون" 中文: 澳大利亚登山家
- "تصنيف:وكالات حكومية في أستراليا" 中文: 澳大利亚政府机构
- "تصنيف:لاعبو كرة سلة أستراليون" 中文: 澳大利亚男子篮球运动员
- "تصنيف:لاعبو سنوكر أستراليون" 中文: 澳大利亚斯诺克运动员
- "تصنيف:أستراليون خياليون" 中文: 虚构澳大利亚人
- "تصنيف:شركات تصنيع في أستراليا" 中文: 澳大利亚制造公司
- "تصنيف:فكاهة وكوميديا أسترالية" 中文: 澳大利亚幽默
- "تصنيف:كرة السلة في أستراليا" 中文: 澳洲篮球
- "تصنيف:أكاديميون أستراليون" 中文: 澳大利亚大学教[帅师]
- "تصنيف:نيوفيناتوريات" 中文: 新猎龙科
- "تصنيف:نيوفاوندلاند ولابرادور" 中文: 纽芬兰与拉布拉多省
例句与用法
- 59- وتُعدّ جمعية الإنترنت منتدىً رائداً لمناقشة قضايا الإنترنت، وهي المقر التنظيمي للفرقة العاملة المعنية بهندسة الإنترنت وغيرها من الكيانات المعنية بمعايير الإنترنت.
国际互联网协会是讨论互联网问题的主要论坛,也是互联网工程工作组和其他互联网标准机构的本部。 - 110- وقد أدى تطوير أسماء النطاقات المدوّلة Internationalized Domain Names إلى المزيد من التنوع الثقافي على الإنترنت، ولا يزال هذا الموضوع محل تركيز أنشطة الاتحاد الدولي للاتصالات واليونسكو والوكالات المعنية بتحديد وتنسيق معايير الإنترنت مثل شركة الإنترنت للأسماء والأرقام المخصصة ICANN.
国际化域名的发展增强了互联网的文化多样性,这也仍是国际电联、教科文组织以及互联网名分配和编号公司等互联网标准制订和协调机构的一项活动重点。 - شبكة محلية ذات توصيل مشترك وفق معايير Ethernet تسمح بخدمة مختلف الوحدات اﻻنتاجية للمركز؛ وتسمح هذه الشبكة أيضاً بتأمين اﻻتصال بين مختلف اﻷنظمة )VMS, WINDOWS, UNIX( من جهة، وبين هذه اﻷنظمة وحاسبات الكترونية غير مركزية من جهة أخرى، ورفع ادارتها إلى الدرجة المثلى بواسطة عمليات تبادل للبيانات؛
为中心各单位服务的互联网标准总线地方网络:该网络还允许各系统之间(VMS、Windows、UNIX)之间的通讯以及它们和外部设备之间的通讯,并通过数据相互交流实现最佳管理;
互联网标准的阿拉伯文翻译,互联网标准阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译互联网标准,互联网标准的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。