事后总结阿拉伯语怎么说
发音:
"事后总结"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "雷" 阿拉伯语怎么说: رعد; رَعْد
- "基" 阿拉伯语怎么说: جذر; شق
- "阿雷基帕省" 阿拉伯语怎么说: مقاطعة أريكيبا
- "阿雷基帕大区" 阿拉伯语怎么说: إقليم أريكيبا; تصنيف:منطقة أريكوبيا
- "克雷基" 阿拉伯语怎么说: كريكيوي
- "克雷基奥" 阿拉伯语怎么说: كريكيو
- "兰波雷基奥" 阿拉伯语怎么说: لامبوركيو
- "特雷基纳" 阿拉伯语怎么说: تريكينا
- "阿雷佐" 阿拉伯语怎么说: أريتسو
- "阿雷塞" 阿拉伯语怎么说: أريسي
- "阿雷瓜" 阿拉伯语怎么说: أريغوا، باراغواي
- "阿雷纳" 阿拉伯语怎么说: صَالَة
- "阿雷西" 阿拉伯语怎么说: أريس (كازاخستان)
- "阿雷辛" 阿拉伯语怎么说: آريسينغ
- "斯科特·基帕菲特" 阿拉伯语怎么说: سكوت تشيبرفيلد
- "奥贾利-埃斯基帕拉" 阿拉伯语怎么说: يوخاري اسكيبارا
- "希律亚基帕一世" 阿拉伯语怎么说: أغريباس الأول
- "希律亚基帕二世" 阿拉伯语怎么说: أغريباس الثاني
- "人民反雷基金会" 阿拉伯语怎么说: المؤسسة الإنسانية - الناس ضد الألغام
- "克劳德·阿雷格" 阿拉伯语怎么说: كلود أليجري
- "图阿雷格" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:طوارق
- "图阿雷格人" 阿拉伯语怎么说: طوارق
- "图阿雷格语" 阿拉伯语怎么说: لغة طارقية
- "圭多(阿雷佐的)" 阿拉伯语怎么说: غيدو الأريتسوي
- "阿普阿雷马" 阿拉伯语怎么说: أبواريما
例句与用法
- وسيجري في أوائل 2008 استعراض لعملية التخطيط لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
2008年初将对中乍特派团的规划工作进行事后总结。 - ويلاحظ المكتب أن الإدارة، تمشيا مع ذلك الهدف، قد اضطلعت باستعراض لاحق للإجراءات التي اتخذتها لدعم جهود الوساطة التي بذلها الاتحاد الأفريقي في كينيا.
监督厅注意到,该部根据这一目标,对向非洲联盟在肯尼亚境内调解工作提供的支助进行了事后总结。 - على سبيل المثال، جرى تخطيط مشترك قبل نشر كل من القدرة والهيئة في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى، وعند الانتهاء من عمليات النشر، أُجريت استعراضات لاحقة مشتركة.
例如,在将上述两种力量部署到中非稳定团时,采取了联合规划,部署完成后,又开展了联合事后总结。 - وبالإضافة إلى المبادئ التوجيهية الرسمية، تم تحديد الدروس المستفادة وأفضل الممارسات وإتاحتها في العديد من المجالات الشاملة لأنشطة عدة من أنشطة حفظ السلام، وذلك عن طريق استعراض الأنشطة بعد الاضطلاع بها وتقارير نهاية المهمة
除了官方准则外,通过事后总结和任务结束报告,已编制并提供在许多贯穿各方面的维和领域所汲取的经验和最佳做法 - وينبغي تنظيم عمل الأفراد في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - باعتبارهم " عاملين مزودين بالمعارف " - باستخدام نظام رقابي، يؤكد على تقديم الخدمات الاستشارية بصورة مسبقة، واستخلاص الدروس المستفادة بصورة لاحقة.
开发署人员 -- -- " 知识工作人员 " -- -- 应接受一个强调事前提供咨询服务、事后总结经验教训的监督制度的管制。 - وقد انتقل هذا بالإدارة بعيدا عن النموذج الجامد للدروس المستفادة بعد انتهاء البعثة نحو نهج استراتيجي بقدر أكبر لتحسين الأداء يربط تحديد وتبادل أفضل الممارسات بوضع السياسات والمبادئ التوجيهية والإجراءات التي تعكس هذه الدروس.
它使该部放弃了固定的事后总结经验模式,转而以更加战略性的方法对待业绩的改进,把确认和交流最佳做法同制定反映这方面经验的政策、指导方针和程序联系起来。
- 更多例句: 1 2
事后总结的阿拉伯文翻译,事后总结阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译事后总结,事后总结的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。