不期而至阿拉伯语怎么说
发音:
"不期而至"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "酒" 阿拉伯语怎么说: الإثانول; تصنيف:مشروبات كحولية; خمر; خَمْر;
- "井" 阿拉伯语怎么说: آبار; بئر; بِئْر
- "名" 阿拉伯语怎么说: أَسْمَاء; إسم; إِسْمٌ ج أَسْمَاءٌ; اسم; الاسم
- "酒井隆" 阿拉伯语怎么说: تاكاشي ساكاي
- "朝井彩加" 阿拉伯语怎么说: أياكا أساي
- "酒井友之" 阿拉伯语怎么说: تومويوكي ساكاي
- "酒井宏树" 阿拉伯语怎么说: هيروكي ساكاي
- "酒井法子" 阿拉伯语怎么说: نوريكو ساكاي
- "酒井美纪" 阿拉伯语怎么说: ميكي ساكاي
- "酒井香奈子" 阿拉伯语怎么说: كانا ساكاي
- "酒井高德" 阿拉伯语怎么说: غوتوكو ساكاي
- "酒酒井町" 阿拉伯语怎么说: شيسوي
- "酒井直树(足球员)" 阿拉伯语怎么说: ناوكي ساكاي
- "酒业" 阿拉伯语怎么说: صناعة الخمور
- "酒与健康" 阿拉伯语怎么说: قالب:الكحول والصحة
- "酒[後后]驾驶" 阿拉伯语怎么说: القيادة تحت تأثير الكحول
例句与用法
- أحذر من المظاهر و الدعوات الغير متوقعة للعشاء
"小心面部... 还有一份不期而至的晚餐邀请" - ومما جعل الحالة تزداد سوءا أن جهودنا لتخفيف آثار الأزمة ألغيت جزئيا بسبب حدث مناخي غير عادي، حيث أننا نتعرض لأسوأ حالة من الجفاف منذ ثلاثين عاما.
与此同时,我们正在遭受过去30年来最严重的干旱;这场不期而至的气候灾难可谓雪上加霜,把我们减缓危机影响的部分努力化为乌有。 - ومع ذلك، فإنه حتى بالنسبة للنظم المالية، لا يوجد اتفاق بشأن الخصائص الأخرى من قبيل القدرة على توفير " عناصر ملطفة " مالية تخفف من أثر الانكماش أو الاضطراب الاقتصادي غير المتوقعين().
例如金融制度是否能缓冲不期而至的经济下滑或动荡所产生的影响,关于这一点人们就有不同意见。 三. 把能力评估作为一项战略 - ووفقا للبيانات الأكثر حداثة، يراعَى أن قرابة الثلث من حالات الحمل لم تكن متوخَّاة؛ ومن بين هذه الحالات، ينتهي مقدار النصف بالإجهاض العمْد؛ ويحدث عدد ملحوظ من الحالات غير المتوخاة لدى نساء يعرض بأنهن يستخدمن وسيلة من وسائل منع الحمل.
根据最新的数据资料,约三分之一的怀孕是不期而至;这些怀孕中的半数以人工流产而告终;而数目不小的这类怀孕是声称已采取某种避孕方法的妇女所意外遭遇的。
不期而至的阿拉伯文翻译,不期而至阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译不期而至,不期而至的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。