查电话号码
登录 注册

高级经济顾问造句

"高级经济顾问"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • مستشار اقتصادي رفيع لرئيس أفغانستان
    阿富汗总统高级经济顾问
  • برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمستشار الاقتصادي الأقدم، ومكتب دعم الحكم الديمقراطي
    开发署,高级经济顾问,民主治理支助办公室
  • وستقوم السيدة إيدي لي، من كبار المستشارين الاقتصاديين في منظمة العمل الدولية، بتقديم عرض.
    劳工组织高级经济顾问埃迪·李先生将作简报。
  • وسيقوم السيد إيدي لي، من كبار المستشارين الاقتصاديين في منظمة العمل الدولية، بتقديم بيان.
    劳工组织高级经济顾问埃迪·李先生将作简报。
  • المستشار الاقتصادي الأقدم، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمؤسسات المالية الدولية، والجهات الثنائية
    拟议伙伴:高级经济顾问,开发署,国际金融机构,双边机构
  • وشارك في المناقشات السيد إسحق نادري، الأستاذ بجامعة نيويورك وكبير المستشارين الاقتصاديين للرئيس كرزاي.
    纽约大学教授兼卡尔扎伊总统高级经济顾问伊沙克·瑙代里先生参加了讨论。
  • أستاذ في جامعة نيويورك؛ كبير المستشارين الاقتصاديين للرئيس حامد كرزاي؛ شارك في مؤتمر بون كمستشار
    纽约大学教授、哈米德·卡尔扎伊总统高级经济顾问;曾以顾问身份参加波恩会议
  • وبناء على ذلك، توصي اللجنة بعدم الموافقة على وظيفة المستشار الاقتصادي الأقدم (ف-5) في مكتب الممثل الخاص المشترك.
    因此,委员会建议不批准在联合特别代表办公室设高级经济顾问员额(P-5)。
  • ويشترك في رئاسة المجلس إسحاق ناديري، كبير المستشارين الاقتصاديين للرئيس قرضاي، والممثل الخاص للأمين العام.
    委员会由卡尔扎伊总统的高级经济顾问Ishaq Nadiri博士和秘书长特别代表共同主持。
  • وأعار الصندوق كبير مستشاريه في الشؤون الاقتصادية لمشروع الأمم المتحدة للألفية من أجل تعزيز الأبعاد الجنسانية للتحليل والعمل المتعلقين بالهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    妇发基金将其高级经济顾问借调到千年项目,以加强《千年发展目标》中目标1的分析和行动的性别层面。
  • يقدمها السيد إيدي لي، من كبار المستشارين الاقتصاديين في منظمة العمل الدولية [الدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    劳工组织高级经济顾问埃迪·李先生将作简报。 [请常驻代表团成员、秘书处工作人员、非政府组织代表和新闻界出席。
  • إضافة إلى ذلك، يوفر المستشار الاقتصادي الأقدم الدعم للجنة الرئاسية للحد من الفقر المنشأة حديثا وآلية الشؤون الجنسانية المشتركة بين الحكومة والأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني.
    此外,高级经济顾问还支助新设的总统贫困问题委员会以及政府、联合国和各民间社会组织之间建立的两性平等机制的工作。
  • ويشمل مكتب نائب الممثل الخاص أيضا مستشارا اقتصاديا أقدم (ف-5) يقدم المساعدة في تنفيذ خطة الإدارة الاجتماعية - الاقتصادية بتنسيق وثيق مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ومع الشركاء في التنمية.
    副特别代表办公室还将设有一名高级经济顾问(P-5),负责与联合国各机构、基金和方案及发展伙伴密切协调,协助执行社会-经济管理计划。
  • ويُقترح إنشاء وظيفة مستشار اقتصادي أقدم (برتبة ف-5) لتقديم المشورة للممثل الخاص المشترك بشأن الأبعاد المتعلقة بالاقتصاد الكلي في الصراع الدائر في دارفور وبشأن الانتقال إلى السلام على المستويين المحلي والدولي.
    提议设立一个高级经济顾问员额(P-5职等),以便就达尔富尔冲突的宏观经济方面及向和平过渡的国内和国际层面向联合特别代表提供咨询意见。
  • ويساعد الممثل الخاص المشترك مستشار اقتصادي أقدم (ف-5) يقدم إليه المشورة بشأن الأبعاد المتعلقة بالاقتصاد الكلي في النزاع القائم في دارفور وبشأن الانتقال إلى السلام على المستويين المحلي والدولي.
    联合特别代表由1名高级经济顾问(P-5)提供协助,该顾问就达尔富尔冲突的宏观经济各方面以及国内和国际两级向和平过渡的情况向特别代表提供咨询。
  • السيد بتهيجا هو اقتصادي في مجال التنمية ودبلوماسي ذو خبرة أكاديمية وعملية واسعة في مجالي التجارة والصناعة. ويضطلع منذ عدة أعوام بمهام مستشار اقتصادي أقدم برتبة وزير لرئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية.
    作为在贸易和工业方面拥有大量学术经验和实际经验的发展经济学家和外交官,Bathija先生多年来担任阿富汗伊斯兰共和国总统的部长高级经济顾问
  • ومن ثمّ، فقد قرَّرت أن تطرح مرشَّحاً شديد الالتزام لشغل منصب المدير العام، هو السيد شام لال باتيجا، الذي عمل وزيراً ومستشاراً اقتصادياً كبيراً لرئيس جمهورية أفغانستان، وهو يعمل منذ سنوات كثيرة منسِّقاً لشؤون جمهوريات آسيا الوسطى لدى مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Bathija先生一直担任部长和阿富汗总统高级经济顾问职务,并且多年来一直担任联合国贸易和发展会议负责中亚各共和国事务的协调员。
  • وبعمل البعثة على نحو وثيق مع مكتب دعم الحوكمة الديمقراطية، والمستشار الاقتصادي الأقدم (ف-5)، والمستشار الأقدم للشؤون الجنسانية، فإنها ستواصل توفير دعم استشاري أساسي لأمانة الاتفاق الدولي التي تترأسها الحكومة.
    特派团将与民主治理支助办公室、高级经济顾问(P-5)、两性平等事务高级顾问(P-5)及联合国工作队密切协作,继续为政府领导的国际契约秘书处提供主要咨询支助。
  • شام لام بتهيجا هو خبير اقتصادي في مجال التنمية ودبلوماسي ذو خبرة أكاديمية وعملية واسعة في التجارة والصناعة يعمل منذ عدة أعوام مستشاراً اقتصادياً أقدم برتبة وزير لرئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية.
    SHAM L. BATHIJA是著名的发展经济学家和外交官,在贸易和工业方面拥有大量的学术经验和实践经验,多年来担任阿富汗伊斯兰共和国总统的部长高级经济顾问
  • ليشتي في إعداد خطتها الإنمائية الوطنية الجديدة التي تدوم خمس سنوات (2008-2013) كما يسدي المشورة لنائب الممثل الخاص للأمين العام في مجالات دعم الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية، وتحضير إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وإدماجه في الخطة الإنمائية الوطنية الجديدة.
    高级经济顾问支助东帝汶政府拟订新的国家发展五年计划(2008-2013年),并就治理支助、发展和人道主义协调提供咨询意见,以拟订联合国发展援助框架,并将其纳入新的国家发展计划。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用高级经济顾问造句,用高级经济顾问造句,用高級經濟顧問造句和高级经济顾问的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。