查电话号码
登录 注册

阿卜杜勒·萨塔尔造句

"阿卜杜勒·萨塔尔"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • (باكستان) السيد عبد الستار
    阿卜杜勒·萨塔尔先生 (巴基斯坦)
  • السيد عبد الستار (باكستان)
    阿卜杜勒·萨塔尔先生 (巴基斯坦)
  • السيد مانويل رودريغيس كوادروس
    阿卜杜勒·萨塔尔先生
  • مقرراً لدورته الحادية والثلاثين.
    在第一次会议上,工作组任命阿卜杜勒·萨塔尔先生为第三十一届会议的主席兼报告员。
  • ويطيب لي الآن أن أعطي الكلمة إلى وزير الشؤون الخارجية في باكستان، صاحب السعادة السيد عبد الستار.
    现在我高兴地请巴基斯坦外交部长阿卜杜勒·萨塔尔先生阁下发言。
  • ونوقشت الجوانب المختلفة للحالة في أفغانستان في محادثاتي مع الرئيس رفيق طرار، ورئيس الوزراء، الفريق برويز مشرف، ووزير الخارجية، السيد عبد الستار.
    我与拉菲克·塔拉尔总统、首席执行官佩尔韦兹·穆沙拉夫将军以及阿卜杜勒·萨塔尔外长会谈时讨论了阿富汗局势的各个方面。
  • أنطوانيلا موتوك خوسيه بينغوا رئيسا - مقررا، وأيد عبد الستار هذا الاقتراح؛ ووافق الحاضرون على هذا الترشيح بالتزكية.
    安托阿尼拉·尤利亚·莫托科提名何塞·本戈亚为主席----报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这一提议;这项提名经鼓掌表决得到通过。
  • أنتوانيلا موتوك، وإبراهيم سلامة، وماريليا ساردينبيرغ زيلنير، وعبد الستار.
    工作组第三十一届会议成员如下:埃马纽埃尔·德科、安托阿尼拉·尤利亚·莫托科、易卜拉欣·萨拉马、马里利亚·萨登贝格·泽尔纳、阿卜杜勒·萨塔尔
  • أنطوانيلا موتوك، وفلوريزيل أوكونور، ومارك بوسويت، وعبد الستار.
    小组委员会的下列专家参加会议:何塞·本戈亚、钟金星、克里斯蒂·埃齐姆·姆博努、安托阿尼拉·尤利亚·莫托科、弗洛里泽尔·奥康纳、马克·博叙伊、阿卜杜勒·萨塔尔
  • 30- لاحظ عبد الستار أن المحفل الاجتماعي يتيح فرصة فريدة للتركيز على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وهي حقوق تحظى في الغالب باهتمام أقل مما تحظى به الحقوق المدنية والسياسية.
    阿卜杜勒·萨塔尔说,经济、社会和文化权利一般比公民和政治权利受到较少的注意,而社会论坛则提供了一个独特的机会对其加以集中考虑。
  • أنتوانيلا موتوك، والسيد باولو سيرجيو بينهيرو، والسيد عبد الستار، والسيدة حليمة مبارك ورزازي.
    工作组第二十九届会议成员如下:艾曼纽埃尔·德科先生、安托阿内拉·尤利娅·莫措克女士、保罗·塞尔吉奥·皮涅罗先生、阿卜杜勒·萨塔尔先生和哈利马·恩巴雷克·瓦尔扎齐女士。
  • وكان المكتب مشكلاً من السيدة كاليوبي كوفا (اليونان) والسيدة فلوريزيل أوكونور (جامايكا) والسيد عبد الستار (باكستان)، بوصفهم نواباً للرئيس، ومن مقرر اللجنة الفرعية، السيد ستانيسلاف أوغورستوف (بيلاروس).
    主席团成员为:副主席卡利奥皮·库法(希腊)、弗洛里泽尔·奥康纳(牙买加)和阿卜杜勒·萨塔尔(巴基斯坦),以及小组委员会报告员斯塔尼斯拉夫·奥尔古佐夫(白俄罗斯)。
  • يشرفني أن أرفق بهذه الرسالة نص البيان الذي أصدره صاحب السعادة السيد عبد الستار، وزير خارجية باكستان، بشأن العواقب الإنسانية الوخيمة المترتبة على القرار الذي من المرجح أن يعتمده مجلس الأمن بالأمم المتحدة اليوم بشأن فرض عقوبات إضافية على أفغانستان.
    谨此转递巴基斯坦外交部长阿卜杜勒·萨塔尔先生阁下的一份声明,内容涉及安全理事会今天可能通过的决议将造成的灾难性人道主义后果,该决议对阿富汗作出更多制裁。
  • أود بداية أن أرحب ترحيباً حاراً بالمتحدثين الموقرين اللذين سيخاطبان المؤتمر اليوم، وهما وزير الشؤون الخارجية في باكستان، سعادة السيد عبد الستار ونائب وزير الخارجية للشؤون القانونية والدولية في جمهورية إيران الإسلامية، سعادة السيد جواد ظريف.
    首先,我愿热烈欢迎今天两位尊敬的发言者,巴基斯坦外交部长阿卜杜勒·萨塔尔先生阁下和伊朗伊斯兰共和国负责法律和国际事务的外交部副部长贾瓦德·扎里夫先生阁下,他们将在裁谈会上发言。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用阿卜杜勒·萨塔尔造句,用阿卜杜勒·萨塔尔造句,用阿卜杜勒·薩塔爾造句和阿卜杜勒·萨塔尔的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。