查电话号码
登录 注册

重罪特别审判小组造句

"重罪特别审判小组"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 102- وأصدر الفريق الخاص المعني بالجرائم الخطيرة في سياق عمله قرارين بإثبات الاغتصاب.
    在工作过程中,重罪特别审判小组根据对强奸案的调查结果,做出了二项判决。
  • وينبغي تحقيق هذا من خلال مواصلة الدعم الدولي، عن طريق البعثة، لإجراء التحقيقات والمحاكمات والدفاع وكذلك للأفرقة الخاصة المعنية بالجرائم الخطيرة.
    为此,应通过东帝汶支助团继续为调查、起诉和辩护并为重罪特别审判小组提供国际援助。
  • وسيستتبع ذلك استمرار تقديم الدعم الدولي عن طريق بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية لكل من الادعاء والدفاع وللأفرقة الخاصة المعنية بالجرائم الخطيرة.
    这将需要通过东帝汶支助团继续为起诉和辩护以及重罪特别审判小组提供国际支助。
  • وأجرت الأفرقة الخاصة المعنية بالجرائم الخطيرة، التي تتألف من قضاة دوليين وتيموريين 55 محاكمة تشمل 87 من المدعى عليهم أُدين 85 منهم.
    由国际法官和东帝汶法官组成的重罪特别审判小组进行了55次审判,共涉及87名被告,其中85人被判有罪。
  • ووقت كتابة هذا التقرير، كان هناك 39 استئنافا لا تزال تنتظر دورها للنظر فيها أمام المحكمة، من بينها ثمانية استئنافات ضد أحكام صادرة عن الفريق الخاص المعني بالجرائم الخطيرة.
    在编写本报告时,法院已有39个上诉案待审,其中包括就重罪特别审判小组的裁决提出的8项上诉。
  • ليشتي، والدوائر الاستثنائية لدى المحاكم في كمبوديا.
    还应该指出,第7条第(1)款已经列入其他国际法庭和混合法庭的规约,其中包括塞拉利昂特别法院、东帝汶重罪特别审判小组和柬埔寨法院特别审判庭。
  • وتنطبق هذه الدروس على المحكمة الخاصة في سيراليون، والملاحقات القضائية الخاصة بجرائم الحرب في كوسوفو، والهيئات الخاصة بالجرائم الخطيرة في تيمور الشرقية والدوائر الخاصة في كمبوديا.
    这些经验教训也适用于塞拉利昂问题特别法庭、科索沃的战争罪起诉、东帝汶重罪特别审判小组和柬埔寨特别法庭。
  • أما القضية الثانية التي صدر الحكم فيها في 2003 قد كانت هي الحالة الوحيدة التي قام فيها فريق الجرائم الخاصة بمحاكمة وإدانة متهم بتهمة الاغتصاب باعتبارها جريمة ضد الإنسانية.
    第二项判决是2003年做出的,这是由重罪特别审判小组对一名强奸被告进行审判并按反人类罪处理的唯一案件。
  • ويتضمن التقرير تحليلا شاملا وتفصيليا للعمليات القضائية التي قامت بها وحدة الجرائم الخطيرة والأفرقة الخاصة المعنية بالجرائم الخطيرة في ديلي والمحكمة الإندونيسية المخصصة لحقوق الإنسان المعنية بتيمور الشرقية في جاكرتا.
    这份报告全面详细地分析设在帝力的重罪股和重罪特别审判小组及设在雅加达的印度尼西亚东帝汶问题特设人权法院各项工作的司法程序。
  • استمرت عملية مقاضاة أولئك المتهمين في جرائم خطيرة ومحاكمتهم خلال الأشهر الثلاثة الماضية وأصدرت الأفرقة الخاصة المعنية بالجرائم الخطيرة 15 حكما، فوصل الرقم الإجمالي إلى 44 قرارا من هذه القرارات منذ بداية عمل الأفرقة.
    三个月来,重大犯罪的起诉和审判工作继续进行。 重罪特别审判小组作出了15项判决,这样小组成立以来共已作出44项此类判决。
  • ومع بدء محاكمة المتهمين بارتكاب جرائم خطيرة، الذين كانوا قد أدينوا ولكن أُلقي عليهم القبض بعد حل الأفرقة الخاصة المعنية بالجرائم الخطيرة، ستزداد الحاجة إلى تعيين عدد إضافي من القضاة والمدعين العامين ومحامي الدفاع الدوليين من ذوي الخبرة المناسبة.
    由于原先已被起诉,后因重罪特别审判小组的关闭而遭逮捕的重罪被告将进入审判程序,将需要更多具有适当经验的国际法官、检察官和辩护律师。
  • ومنذ إنشائها أصدرت أفرقة الجرائم الجسيمة ما مجموعه 58 حكما بشأن 55 مدعىً عليه، أدينوا بتهمة واحدة على الأقل و 3 من المدعى عليهم بُرئت ساحتهم.
    在过去三个月,重罪特别审判小组已完成对另外五件案子的审判 -- -- 这些小组自成立以来,总共作出58项判决,55名被告被裁定至少一项罪名成立,三名被告宣判完全无罪。
  • ليشتي وحدة معنية بالجرائم الخطيرة وأفرقة خاصة معنية بالجرائم الخطيرة للاضطلاع بالتحقيقات والمقاضاة والإجراءات القضائية المتصلة بالجرائم ضد الإنسانية وغيرها من الجرائم الخطيرة المرتكبة في تيمور الشرقية.
    1999年东帝汶问题国际调查委员会提交报告后,东帝汶过渡当局设立了重罪股和重罪特别审判小组,负责针对东帝汶境内的危害人类罪和其他重罪执行有关的调查、诉讼和司法程序。
  • وستضم هذه اللجنة ثلاثة خبراء وتتولى إجراء تقييم شامل للتقدم المحرز في الإجراءات القضائية الإندونيسية التي تشارك فيها المحكمة المخصصة لحقوق الإنسان في جاكرتا، والإجراءات المتعلقة بالجرائم الخطيرة التي تشارك فيها وحدة الجرائم الخطيرة والهيئات الخاصة المعنية بالجرائم الخطيرة في ديلي.
    该委员会由三名专家组成,负责对涉及雅加达特设人权法庭的印度尼西亚司法程序和涉及帝力的重罪股和重罪特别审判小组的重罪检控程序取得的进展进行透彻的评估。
  • (ج) فحص وإثبات الحقيقة فيما يتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان المبلّغة، بما في ذلك أنماط السلوك التي وثّقتها المؤسسات الإندونيسية ذات الصلة والفريق الخاص المعني بالجرائم الخطرة (كما جاء في لوائح الاتهامات الصادرة عنه) بغية التوصية بتدابير المتابعة في سياق تعزيز المصالحة والصداقة بين شعبي البلدين؛
    (c) 对报道的侵犯人权事件真相,包括印度尼西亚相关机构和重罪特别审判小组记载(指控书中列明)的行为方式,进行调查与核实,以便提出相应的后续措施,促进两国人民的和解与友谊;

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用重罪特别审判小组造句,用重罪特别审判小组造句,用重罪特別審判小組造句和重罪特别审判小组的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。