查电话号码
登录 注册

邻国倡议造句

"邻国倡议"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وإن المنطقة، كما أثبتت بعد مرور عامين كاملين على مبادرة البلدان المجاورة، ستؤيد وحدة العراق أشد تأييد.
    已历时两整年的邻国倡议证明,本区域将坚决支持伊拉克的完整。
  • سقوط الأطفال ضحايا في صراعات داخلية عديدة، كثيرا ما يتفاقم بفعل بعض الأنشطة التي تقع عبر الحدود بين البلدان.
    邻国倡议。 在许多内部冲突中,跨境活动常常加重儿童的受伤程度。
  • خلال الفترة المشمولة بالتقرير سعى الممثل الخاص إلى تعزيز مبادرة الجوار المتعلقة بكوسوفو في سياق ميثاق الاستقرار في جنوب شرق أوروبا.
    58. 在本报告所述期间,特别代表努力在《东南欧洲稳定公约》的范围内推动科索沃邻国倡议
  • واتفقوا على أن هذه الاجتماعات التي تم إطلاقها من قبل الدول المجاورة للعراق جديرة بالاستمرار والدعم في المستقبل.
    外长们并商定,由伊拉克邻国倡议召开的会议应该得到支持,并应继续举行,以期在今后加强这些目标。
  • وكان من اﻷهداف الرئيسية لكل من حلقة العمل والبعثة تقييم وتحديد المسائل الرئيسية عبر الحدودية التي يمكن أن تشكل أساسا لمبادرة الجوار التي تعد ﻷجل كوسوفو.
    讲习班和特派团的主要目的之一是评估和确定主要跨界问题,以此为基础形成邻国倡议
  • وستعالج " مبادرة الجوار " قضايا من قبيل حركة السكان المشردين، واختطاف اﻷطفال، وتدفق اﻷسلحة بصورة غير مشروعة، واستعمال اﻷلغام اﻷرضية في مناطق الحدود.
    " 邻国倡议 " 将处理流离失所者的流动、劫持儿童、武器非法流动和在边界地区使用地雷等问题。
  • يؤكد قناعته بأن مبادرة دول الجوار في إطار التنسيق والتعاون الإقليميين ستؤمن تقديم الدعم للعراق في جهوده لإعادة الإعمار، وتعزيز الأمن والاستقرار والتضامن على الصعيد الإقليمي ضماناً للأمن في المنطقة.
    强调确信在区域协调和合作框架内的邻国倡议将确保为伊拉克重建进程提供援助以及加强区域一级的和平、稳定和团结以保证该地区的安全。
  • وفي هذا السياق، اقترح الممثل الخاص اتخاذ مبادرات ملموسة، " مبادرات منطقة الجوار " ، داخل المناطق دون الإقليمية المتضررة، لحماية الأطفال من التهديدات القادمة من وراء الحدود.
    在这种情况下,特别代表提议在受影响的分区域拟订具体的 " 邻国倡议 " 以保护儿童使其免受跨境的威胁。
  • وبغية مواجهة هذه التهديدات بشكل فعّال، طرح الممثل الخاص " مبادرات الجوار " لإشراك الجهات الفاعلة دون الإقليمية في حوار من شأنه أن يؤدي إلى اتفاقات محددة وترتيبات ملموسة لحماية الأطفال.
    为有效对付这些威胁,特别代表提出了 " 邻国倡议 " ,让次区域各方通过对话商议保护儿童的具体协定和措施。
  • ولذلك، اقترح الممثل الخاص استحداث " مبادرات جوار " تستهدف جمع شمل الجهات الفاعلة في إطار دون إقليمي ترتبط فيه البلدان بأنشطة عبر حدودية تؤثر على اﻷطفال.
    因此,特别代表建议拟订 " 邻国倡议 " ,使有关分区域的行动者联合起来。 在分区域中各国因影响儿童的跨界活动而联在一起。
  • 34- وأعربت الحركة الشعبية لتحرير السودان عن تأييدها لاقتراح الممثل الخاص بشأن " مبادرة الجوار " التي من المقرر أن تجمع عددا من بلدان شرق أفريقيا المرتبطة بقضايا عبر حدودية تمس الأطفال.
    解放运动对 " 邻国倡议 " 的提议表示支持,该提议将把对儿童产生影响的跨边界问题而联系在一起的若干东非国家团结起来。
  • يؤكد من جديد قناعته بأن مبادرة بلدان الجوار التي تطورت الآن لتصبح إطاراً ثابتاً للتنسيق والتعاون الإقليميين ستواصل تقديم الخدمة للعراق في جهوده الوطنية لإعادة الإعمار وتعزيز السلم والاستقرار والتضامن على الصعيد الإقليمي ضماناً للأمن في المنطقة.
    重申信念现已演变为基础扎实的区域协调和合作框架的邻国倡议,将继续服务于伊拉克重建国家的努力和加强区域和平、稳定和团结以确保该地区的安全。
  • أكدوا من جديد اقتناعهم بأن مبادرة بلدان الجوار، التي تطورت حاليا إلى إطار راسخ تماما للتنسيق والتعاون على الصعيد الإقليمي، ستستمر في خدمة العراق في جهوده لإعادة البناء الوطني وتعزيز السلام والاستقرار والتضامن على الصعيد الإقليمي لضمان الأمن في المنطقة.
    重申他们深信现已成为公认的区域协调与合作框架的邻国倡议,将继续为伊拉克的国家重建工作服务并加强区域和平、稳定和团结,以确保这一地区的安全。
  • وينبغي تشجيع المنظمات الإقليمية على اتخاذ مبادرات تتعلق بمناطق الجوار، من قبيل إنشاء آليات تعاونية لرصد التدفقات غير المشروعة عبر الحدود من الأسلحة والموارد الطبيعية والعملات التي تؤجج الصراعات في المناطق التي يكون فيها الأطفال والنساء أول الضحايا مع كبح هذه التدفقات.
    应鼓励区域组织促进邻国倡议,例如建立协作机制,以监测和抑制有可能引发冲突的武器、自然资源和货币的非法跨界流动,在这些冲突中,妇女和儿童往往是主要的受害者。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用邻国倡议造句,用邻国倡议造句,用鄰國倡議造句和邻国倡议的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。