查电话号码
登录 注册

软硬兼施造句

"软硬兼施"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • هل ستستخدم لعبة التمساح الطيب و التمساح السئ ؟ !
    要对我软硬兼施?
  • هل ستستخدم لعبة التمساح الطيب و التمساح السئ ؟ !
    要对我软硬兼施?
  • ف الحقيقة سيحبسوننى هنا وسيبتزوننى عاطفيا لأتركه
    事实上他们会软硬兼施地逼我就范!
  • واعتمادا على تلك الخصال الأنثوية تمكنت بمهارة من تولي زمام المفاوضات متبعة نهجا صارما وهينا في الوقت ذاته.
    她依靠这些女性特质,采用软硬兼施的方法,巧妙地引导了一次非常艰难的谈判。
  • وخلال هذه الفترة، استخدم التعذيب إلى جانب الاسترضاء والخداع للحصول على بيانات كاذبة منها قدمت في محاكمة أخيها.
    在此期间,他们又使用酷刑,又采取抚慰和欺骗手段,软硬兼施,以便取得假证,从而起诉她的兄弟。
  • وإلى جانب استخدام الجيش كعقبة أمام المولدوفيين أو لمساعدة جمهورية ترانسنيستريا المولدوفية، تتمثل المسألة الرئيسية الثانية في أن روسيا استخدمت أيضا الضغط الاقتصادي والمساعدة الاقتصادية في الترغيب والترهيب.
    除了利用军队阻碍摩尔多瓦人或帮助德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国之外,第二个主要问题即俄罗斯还把经济压力和经济援助作为软硬兼施的手段。
  • ونظراً لنقاط الضعف الأكيدة في الترتيبات الطوعية وضرورة تنظيم العلاقة المعقدة بين الأسواق والبيئة بصورة فعالة، فإن الأمر سيتطلب، في مجال وضع السياسات، مزيجاً من المبادرات والنماذج الابتكارية التي تعتمد الترهيب والترغيب.
    考虑到自愿安排证明存在弱点,而且有必要切实管理市场与环境之间的复杂关系,因而需要在政策制定过程中创新地结合运用软硬兼施的政策措施和模式。
  • 27- يلاحظ المقرر الخاص أن التشريع التونسي لا ينص على فرض أي شكل من أشكال الرقابة الرسمية، ولكن على الصعيد العملي هناك أشكال متعددة من الحفز والضغوط التي تمارس على الصحفيين بدرجات متفاوتة لتشجيعهم على كتابة مقالات مسايرة لسياسة الحكومة، وهو ما يعادل شكلا من أشكال التوجيه الحاذق.
    特别报告员指出,突尼斯的立法并未规定任何形式的官方新闻检查,但据称,实际上对记者施加了各种各样,程度不同的软硬兼施手段,诱使他们写一些符合政府政策口径的文章,不啻为一种微妙的新闻诱导形式。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用软硬兼施造句,用软硬兼施造句,用軟硬兼施造句和软硬兼施的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。