诧异造句
造句与例句
手机版
- وهذا الاستنتاج ليس مستغرباً تماماً.
这一结论并不完全令人诧异。 - إنني مندهش من عقلية متعهدي نقل الموتى هذه.
这种殡仪事务承办人的心态令我感到诧异。 - واﻻتساق يقطع بمرور الوقت)١٧( شوطا طويﻻ في توطيد نوع من الثقة
但发生反直观的令人诧异的事怎么办呢? - ونحن نفاجأ باستمرار للطابع المتغير للتهديدات التي يواجهها كل بلد.
我们对每个国家面临威胁性质的变化不断感到诧异。 - وأعرب المقرر الخاص عن دهشته أيضا لأن ممثل السودان استأنف المناقشة حول الحق في التنمية.
特别报告员对苏丹代表再次辩论发展权问题也表示诧异。 - ومن المدهش أن الشرطة تستطيع رفع الأوامر المقيدة بينما المحاكم وحدها هي التي تستطيع إصدارها.
令人诧异的是,警察可以解除只有法院才能签发的禁止令。 - " وهـزوا جميعا رؤوسهـم بالموافقة، وأدهشنـي سلوكهم المهيـب المفاجـئ.
" 他们全部点头和显示出我未料到的严肃神情,令我诧异。 - وقال إنه اندهش لمحاولة حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية تقويض تلك المبادرات، والتي أيدتها في الماضي.
他对刚果民主共和国政府试图破坏它过去支持的这些倡议感到诧异。 - وقد شعرنا بصدمة قوية إزاء المعايير المزدوجة التي تستخدم في محافل تنظم خارج الأمم المتحدة.
我们对采用双重标准来对待在联合国以外组成的论坛的做法感到非常诧异。 - هل تعنى الجودة اﻷعلى عدم حدوث مفاجئات غير بديهية وعملية أفضل؟ يمكن تحديد العملية اﻷفضل والوصول إليها.
63.质量较好意味着不存在反直观的令人诧异的事和有较好的过程吗? - وفوجئ عندما أدى قائد القاعدة العسكرية التابعة لحكومة السودان التحية للرجل الذي كان على متن مركبة المقدمة.
当苏丹政府军事基地指挥官向在居首的那辆车里的人敬礼时,他感到诧异。 - واستطردت قائلة إنها تلاحظ بدهشة أن الدستور والقانون لا يعرِّفان التمييز ولا يشيران إلى المساواة بين الجنسين.
她诧异地注意到,《宪法》和法律竟然未对歧视下定义或提到两性平等问题。 - إن حكومة إثيوبيا تُكِّن للأمين العام كوفي عنان تقديرا كبيرا وهي مندهشة للغاية من الملاحظات التي نسبت إليه.
埃塞俄比亚政府十分敬重秘书长科菲·安南,但据称是他说的这些言论令人深感诧异。 - ولذلك، من المدهش أن تظل العقائد الاستراتيجية المتعلقة بالأسلحة النووية والاستعداد المصرح به لاستخدامها على حالها دون تغيير أساسي يذكر.
因此,有关核武器的战略理论以及准备使用核武器的宣告基本上没有变化,令人诧异。 - لذلك، فوجئ أعضاء اللجنة إلى حد ما حين لاحظوا أن بعض هذه البدلات أعيد استحداثها في إطار نهج العمليات الخاصة.
因此,委员会成员有些诧异地注意到,在特别业务办法下,这些津贴中有一些又被重新引入。 - ويدهشنا أنه ما زال هناك حتى الآن مزيد من الدول أو المجموعات التي لا تبدي رغبة في التفاوض، بل إنها تؤثر الإبقاء على مواقفها الأصلية.
迄今为止更多的国家或集团不愿意进行谈判,而是要坚持其原始立场,这令人诧异。 - وقالت إن قانون العنف الطائفي يقوِّي فيما يبدو مركز موظفي الولايات وليس مركز الضحايا وهو أمر يدعو إلى الدهشة في ضوء الأحداث التي وقعت في غوجارات.
部族暴力法案似乎加强了各邦官员而不是受害者的地位,从古杰特拉事件看,这一点令人感到诧异。 - وأضاف الوفد نفسه أنه فوجئ بعدم حضور البلدان التي يجري النظر في برامجها، واقترح ضرورة كفالة حضورها في المستقبل.
该代表团补充说,令人感到诧异的是,那些方案被审议的国家并未出席会议,并建议今后一定要保证他们能参加会议。 - وما يدعو حكومة كرواتيا إلى اﻻستغراب أن رئيسة المحكمة الدولية لم تأخذ في اعتبارها اﻷمثلة المتنوعة العديدة التي تدل على حسن تعاون كرواتيا حتى اﻵن.
使克罗地亚政府感到诧异的是,前南问题国际法庭庭长没有考虑到迄今为止有许多关于良好合作的各种实例。 - لذا تستغرب سورية بشــدة الإشارة الــواردة في التقرير حول حوار غير لائق مزعوم ذكر أنه جرى بين رئيس الجمهورية العربية السورية والرئيس الراحل الحريري.
因此,叙利亚感到十分诧异的是,报告提到,据说阿拉伯叙利亚共和国总统和已故总理哈里里进行了一次不合时宜的谈话。
如何用诧异造句,用诧异造句,用詫異造句和诧异的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。