论语造句
造句与例句
手机版
- ماذا عن بروسارد خبير الأسلحة واللغات من روشيستر؟
那位辩论语言学家呢? - فلتكتب المنتخبات الادبية ل (كنفشيوس)ــ عشرة مرات وتعطيها لى قبل العشاء
把论语抄十遍,晚饭前交给我 - ألف- ملاحظات ختامية 18
A. 结论语. 14 - ألف- ملاحظات ختامية 18
A. 结论语. 14 - وهي حاصلة على درجة الدكتوراه في علم اللغة النظري من جامعة إيسيكس.
获得艾塞克斯大学理论语言学博士学位。 - ولطالما تناقشنا في أدق المسائل اللغوية، فيما يستمر موت الأبرياء.
太常见的情况是,我们在无辜者正在不断死亡的情况下却在辩论语言的细微之处。 - وقبل عام 1993، كان السيد صن ممتازاً في عمله كباحث مساعد حاصل على درجة الزمالة في مجال اللسانيات النظرية.
在1993年以前,孙先生是理论语言学领域出色的助理研究员。 - 11) ورغم أن هذا الاستنتاج قاطع، فإن عبارة " مبدئيا " الواردة بالخط المائل في فتوى الأمانة العامة، تدل على نوع من الحرج.
(11) 虽然这一结论语气坚定,但在秘书处法律咨询意见案文中 " 原则上 " 一词证明这里还有某些不确定之处。 - وتتيح عملية الاستعراض العالمي الفرصة للمجتمع المدني لتذكير الدول الأعضاء بأنها عندما تتفاوض بشأن خطة التنمية الجديدة، لا تتحدث بشأن الصياغة فحسب، بل بشأن السكان.
这次全球审查为民间社会提供了契机,以便其提请各会员国注意在就新发展议程开展谈判期间,它们不仅仅要讨论语言措辞,而是还要论及人的问题。 - 11) ورغم أن هذا الاستنتاج قاطع، فإن عبارة " مبدئياً " الواردة بالخط المائل في نص فتوى الأمانة العامة، تدل على نوع من الحرج.
(11) 虽然这一结论语气坚定,但在秘书处法律咨询意见案文中, " 原则上 " 一词证明这里还有某些不确定之处。 - بغض النظر عن حالتهم المادية والنفسية، أو مهاراتهم اللغوية أو المهنية - أن يسجلوا أنفسهم في مكتب التشغيل، ويعتبر المكتب مسؤولا عنهم حيث أنهم يسجلون في الإحصاءات في عداد الباحثين عن عمل.
因此,无论身体和心理状态如何,也无论语言和职业技能如何,所有移民都有权利到失业部门登记,并且以作为曾经就业的求职者身份参加统计。 - 125- ورغم أن هذا الاستنتاج قاطع، فإن عبارة " مبدئيا " الواردة بالخط المائل في فتوى الأمانة العامة، تدل على نوع من الحرج. ومرد هذا الحرج، كما يقر بذلك محرر الرسالة
虽然这一结论语气坚定,但在秘书处法律咨询意见案文中以楷体出现的 " 原则上 " 一词证明这里还有某些不确定之处。 - إن الاعتراف بالتنوع الثقافي يرسِّخ عالمية حقوق الإنسان في واقع مجتمعاتنا، وذلك بتوجيه الاهتمام نحو إتاحتها لجميع الأفراد الذين يمكنهم تحديد هذه الحقوق بشعور من التملّك، بغض النظر عن اللغة والعادات والمكان.
认可文化多样性的基础是我们社会现实中的人权的普遍性,应提醒人们注意,能以主人翁意识认同这些权利的所有人,无论语言、传统和地点如何,都拥有这些权利。 - وكان الهدف العام للمشروع يتمثل في استحداث منظور المساواة في لغة النقاش العام من خلال الأنشطة التثقيفية والترويجية الموجهة إلى الأفراد والجماعات التي تؤثر على الطريقة التي تتشكل بها هذه اللغة والمسؤولة عن تطويرها.
该项目的总体目标是提倡在公共辩论语言中采用平等视角,并为此进行教育和宣传活动,目标群体是对这种语言的形成具有影响力及对其发展负有责任的个人和团体。 - وينعكس هذا في البند المتعلق بتكافؤ الفرص، في قانون التعليم الوطني الأساسي، الذي ينص على أن فرصة التعليم متساوية لجميع الرجال والنساء ومؤسسات التعليم مفتوحة للجميع بغض النظر عن اللغة والدين والعرق ونوع الجنس.
这体现在《基础国民教育法》的 " 机会均等 " 一节中,该节指出,所有男女教育机会均等,而且教育机构向所有人开放,不论语言、宗教、种族和性别。 - 88- وتهدف سياسات التعليم في تركيا إلى ضمان تمتع جميع المواطنين، بغض النظر عن لغتهم أو عرقهم أو لونهم أو جنسهم أو فكرهم السياسي أو اعتقادهم الفلسفي أو دينهم أو مذهبهم بالحق في التعليم وفقاً للأساليب العلمية والتربوية الحديثة، واستناداً إلى مبدأ المساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص.
土耳其教育政策的根本是,确保全体公民,不论语言、种族、肤色、性别、政治观念、哲学信仰、宗教或教派,均依据现代科学和教育,赋予平等的权利与机会,享有受教育权。
如何用论语造句,用论语造句,用論語造句和论语的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。