自然延伸造句
造句与例句
手机版
- الامتداد الطبيعي (الحدود ليست معينة)
自然延伸(界限不明)。 尼日利亚 - حدود أخرى )طول اﻷمد الطبيعي، لم يتوفر تعريف لذلك(
其他(自然延伸、没有提供定义等等) - حدود أخــــرى )اﻻمتداد الطبيعي، لـــــم يتوفر تحديد لها، الخ(
其他(自然延伸、没有提供定义等等) - وأضاف أن الحصول على مركز المراقب في الجمعية العامة هو امتداد طبيعي لهذا الالتزام.
给予大会观察员地位是这一承诺的自然延伸。 - من البديهي أن تكون هذه الحوكمة العالمية، امتدادا طبيعيا للحوكمة الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية.
全球治理要有效,必须成为国家、区域和次区域治理的自然延伸。 - ويُعد توفير وتقاسم هذه الخدمات بمثابة امتداد طبيعي للولاية العالمية للمعهد على النحو الذي قررته الجمعية العامة.
提供和分享这种服务是大会决定的训研所全球任务的自然延伸。 - والقدرة على تقديم خدمات التقييم امتداد طبيعي للبحث والتدريب، وتبادل المعلومات، ومهام الربط الشبكي.
提供评价服务的能力是研究和培训、信息交流以及联网功能的自然延伸。 - وتعتبر القدرة على تقديم خدمات التقييم امتدادا طبيعيا للبحث والتدريب، وتبادل المعلومات، ومهام الربط الشبكي.
提供评价服务的能力是研究和培训、信息交流以及联网功能的自然延伸。 - وينبغي أن تكون إدارة المخاطر، كامتداد طبيعي للدمج، إلزامية ومدمجة في عملية إدارة الأداء.
作为结合起来的一种自然延伸,风险管理应是强制性的、是融入业绩管理流程的。 - إن هذا الالتزام امتداد طبيعي لرؤيتنا من أجل إحلال السلام والاستقرار الإقليميين والتزامنا بالقانون والعدالة الدوليين.
这一承诺是我们对区域和平与稳定的愿景以及对国际法和正义所作承诺的自然延伸。 - وقال السيد تشوي أن المنطقة في الطلب المقدم هي الامتداد الطبيعي للإقليم البري حتى الطرف الخارجي للجرف القاري في بحر الصين الشرقي.
崔炅植先生表示,划界案所指区域是陆地领土向东海中大陆边外缘的自然延伸。 - وارتُئي أن الموضوع يشكل استمرارا طبيعيا لعمل اللجنة المتعلق بآثار النزاعات المسلحة على المعاهدات وتجزّؤ القانون الدولي.
若干代表团认为,该专题是委员会在武装冲突对条约的影响和国际法不成体系问题方面工作的自然延伸。 - إن العمل التطوعي امتداد للمواطنة الفاعلة والايجابية في المساهمة في التنمية الشاملة لمجتمعاتنا وتعميق المشاركة المجتمعية لبناء مستقبل أفضل وأكثر استدامة.
志愿服务是积极有效的公民责任的自然延伸,有助于实现可持续的社会发展和建设更美好的未来。 - ويتمشى تماما إحداث المواءمة بين المساعدة المقدمة من الجهات المانحة مع السياسة الإنمائية الدانمركية وهو امتداد طبيعي لتركيز الدانمرك بشدة على قطاع البرامج خلال فترة العشر سنوات الماضية.
协调捐助者的援助完全符合丹麦的发展政策,也是十年来丹麦强调突出部门方案的自然延伸。 - ويشكل هذا المشروع امتداداً طبيعياً لعمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في مجال صياغة خطط عمل وطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000).
本项目是西亚经社会制定国家行动计划执行安全理事会第1325(2000)号决议工作的自然延伸。 - وأشار السيد غروسي إلى أن الطلب هو طلب كامل يغطي الامتداد الطبيعي للأرجنتين، والتابع للقارة، والجزر والقطاع الأنتاركتيكي للأرجنتين.
Grossi先生指出,阿根廷提交的划界案内容全面,涵盖了附属于阿根廷陆地、岛屿和阿根廷南极区块的自然延伸。 - ولعل استخدام فئة حماية حقوق الإنسان يعتبر امتدادا طبيعيا للمركز الممنوح لمعاهدات الصداقة والتجارة والملاحة والاتفاقات المماثلة المتعلقة بالحقوق الخاصة للأفراد، بما فيها معاهدات الاستثمار الثنائية.
此类人权保护的使用可视为是给予友好、通商和航海条约及关于私权的类似协定,包括双边投资条约的地位的自然延伸。 - وأُشير إلى المساعدة على إيجاد الروابط في مجال الأعمال التجارية على أنها امتداد طبيعي لمهمة وكالة تشجيع الاستثمار المتمثلة في توفير خدمات ما بعد البيع للمستثمرين الأجانب الجدد.
专家们指出,为外国新投资者提供后续服务是投资促进机构的一项任务,帮助创建商务联系则是该任务的自然延伸。 - 31) ولعل استخدام فئة حماية حقوق الإنسان يعتبر امتداداً طبيعياً للمركز الممنوح لمعاهدات الصداقة والتجارة والملاحة والاتفاقات المماثلة المتعلقة بالحقوق الخاصة للأفراد، بما فيها معاهدات الاستثمار الثنائية.
(31) 此类人权保护的使用可视为是给予友好、通商和航海条约及关于私权的类似协定,包括双边投资条约的地位的自然延伸。 - والواقع أن المبادئ التوجيهية لوضع التقارير ستتكيف مع وضع كل دولة مفردة، وهذا في كثير من النواحي امتداد منطقي للنهج الذي تتبعه لجنة حقوق اﻻنسان منذ عام ٩٨٩١.
实际上,报告准则将针对每个国家的具体情况而写。 在许多方面,这种做法是人权事务委员会1989年以来所遵行的做法的自然延伸。
如何用自然延伸造句,用自然延伸造句,用自然延伸造句和自然延伸的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
