缺乏病造句
造句与例句
手机版
- ويستمر العمل أيضا بشأن تنفيذ الآراء المعنية بمواصلة تدعيم الجهود الرامية إلى القضاء على الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود.
继续贯彻落实《关于进一步加强消除碘缺乏病工作的意见》。 - وتنفَّذ توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن الحد من الأنيميا والأمراض الناجمة عن نقص اليود.
正在执行消除对妇女歧视委员会关于减少贫血症和碘缺乏病的建议。 - ووفرت مشاريع مبادرة التنمية البشرية إسهامات كبيرة أيضا لتعميم الملح المعالج باليود، لمعالجة الاضطرابات الناجمة عن الإصابة بنقص اليود.
人的发展行动项目为普遍使用碘盐治疗碘缺乏病也做出了很大贡献。 - وعلى مـدى السنـوات اﻷربـع اﻷخيـرة، سُجﱢلت ٦٣ حالـة إصابة بفيـروس نقص المناعـة البشـرية و٤ حاﻻت إصابة باﻹيدز.
近4年中,亚美尼亚共登记到63例人体免疫缺乏病毒感染,4例艾滋病。 - بك والداء المتوطن للتسمم بمادتي الفلور والزرنيخ.
继续开展血吸虫病、碘缺乏病控制工作。 加大对西部地区大骨节病、地方性氟(砷)中毒的防治。 - ونتيجة جميع هذه الاختناقات فإن معظم حالات الإصابة بمرض التهاب السحايا البكتيري في البرازيل تفتقر لتشخيص العوامل المسببة لها.
由于所有这些瓶颈问题的存在,巴西的大多数细菌脑膜炎病例都缺乏病因诊断。 - كما سُجلت ٦ حاﻻت ﻷطفال مصابين باﻹيدز انتقل اليهم فيروس نقص المناعة البشرية من أمهاتهم .
登记的还有通过母亲传染上人体免疫机能缺乏病毒(艾滋病毒)的6例儿童艾滋病患者。 - ومن أنواع نقص المغذيات الدقيقة الأخرى التي تدعو للقلق نقص فيتامين ألف غير بادي الأعراض() والكساح ونقص اليود.
其他令人关切的微量营养元素缺乏病包括亚临床维生素A缺乏病、 佝偻和缺碘症等。 - ومن أنواع نقص المغذيات الدقيقة الأخرى التي تدعو للقلق نقص فيتامين ألف غير بادي الأعراض() والكساح ونقص اليود.
其他令人关切的微量营养元素缺乏病包括亚临床维生素A缺乏病、 佝偻和缺碘症等。 - وبناء عليه، يؤدي الافتقار إلى إحصاءات بشأن أسباب الإجازات المرضية في المنظمة إلى الحيلولة دون قيامها باتخاذ تدابير علاجية، على النحو المطلوب.
结果,组织内部缺乏病假原因的统计资料,阻碍了组织采取必要的预防措施。 - ولا تزال بورت لوكو وبومبالي في المنطقة الغربية المكتظة بالسكان، حيث يستمر النقص في أسرّة العلاج، تسجلان معدلات مرتفعة من حالات الإصابة بالفيروس.
人口稠密的西部地区、洛科港和邦巴利仍然缺乏病床,继续报告很多病例。 - وفي الوقت نفسه، ونتيجة لعدم توافر بيانات أو إحصاءات متعلقة بالإجازات المرضية، لا يمكن أن تحدَّد بيقين تكلفة الإجازات المرضية على مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
同时,由于缺乏病假数据或统计资料,联合国系统各组织的病假成本难以确定。 - بك، (فصال العظام العام) ومرض كيشان والتسمم بالفلور، بالانكماش وانخفض عدد الذين يعانون منها.
2000年我国基本实现了消除碘缺乏病的目标,大骨节病、克山病、氟中毒等地方病病区不断缩小,发病患者显著减少。 - وعلى وجه الخصوص فإن الإصابة بالأمراض ذات الأهمية الاجتماعية، مثل السل والأمراض الناجمة عن نقص اليود والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي والإيدز، آخذة في الارتفاع.
例如,像肺结核病、碘缺乏病、性传播疾病和艾滋病这些有社会代表性的疾病发生率有增无减。 - ومع ذلك، ما زال الافتقار إلى قوانين شاملة لمعالجة الملح باليود يحد بدرجة كبيرة من إحراز تقدم نحو القضاء على الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود في أجزاء من أوروبا الشرقية وآسيا.
但是,继续缺乏关于食盐加碘的全面法律显然限制了东欧和亚洲部分国家在消灭碘缺乏病方面取得进展。 - وأضاف أن بنغلاديش أحرزت تقدما كبيرا في تخفيض معدلات وفيات الأطفال وسوء تغذيتهم، وقد طرأ انخفاض ملحوظ في عدد المصابين بالاضطرابات الناجمة عن نقص اليود وكزاز الأمهات وحديثي الولادة.
孟加拉国在减少儿童死亡率和营养不良率上取得了巨大进步,碘缺乏病以及孕产妇和新生儿破伤风比率明显下降。 - وبالتالي، شملت خطتا العمل الفلبينيتان للتغذية للفترتين 1993-1998 و1999-2004 هدفاً معلناً صراحةً يتمثل في القضاء الفعلي على الاضطرابات الصحية الناجمة عن نقص اليود في البلد.
正因为如此,1993-1998年和1999-2004年期间的菲律宾营养行动计划明确规定了实际消除国家典缺乏病的目标。 - وأكثر الأمراض اللاتناسلية انتشارا هي فقر الدم، وأمراض الجهاز البولي التناسلي، ونقص اليود، وأمراض الجهاز التنفسي، وأمراض القلب، التي تنعكس كلها سلبيا على صحة الأم والطفل.
最常见的生殖器外疾病有贫血、泌尿生殖系统疾病、碘缺乏病、呼吸器官疾病和心脏病,所有这些疾病都对母亲和儿童的健康产生不利影响。 - وتشمل التحديات التي تواجه نظام العدالة الجنائية نقص المرافق اللوجستية والمعدات اللازمة للتحقيق في الجرائم بفعالية، وقلة الأطباء المختصين لإجراء الفحوص اللازمة، وعجز الشرطة عن إحضار الشهود أمام المحكمة.
刑事司法系统面临的挑战包括:对罪行进行有效调查所需的后勤设施和设备缺乏,缺乏病理学家进行检查,以及警察不能向法庭出示证人。 - وحسبما حددت الدراسات الاستقصائية الكيميائية الأحيائية، فإن أكثر من نصف الحوامل والأطفال دون الثالثة من العمر يعانون من فقر الدم، وتؤثر حالات نقص فيتامين ألف على 000 200 طفل دون الخامسة من العمر(37).
根据生化调查的结果,确定半数以上的孕妇和3岁以下的儿童均患有贫血症,维生素A缺乏病影响了200,000名5岁以下的儿童。
- 更多造句: 1 2
如何用缺乏病造句,用缺乏病造句,用缺乏病造句和缺乏病的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。