查电话号码
登录 注册

编码电报造句

"编码电报"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • كما لم ترد في البرقيات المشفرة المرسلة إلى نيويورك معلومات عن حوادث قُتل فيها 5 أشخاص خلال الانتخابات.
    发给纽约的编码电报也没有报告在选举期间5人被杀的事件。
  • فإرسال البرقيات المشفرة هو من اختصاص مكتب الممثل الخاص للأمين العام، وله الكلمة الفصل في مضمونها.
    编码电报是秘书长特别代表办公室的特权,他是其内容的最终仲裁者。
  • أما بالنسبة إلى البرقية المشفرة المشار إليها في الفقرة 64، فيبدو أن فريق المكتب أساء فهم الغرض منه ووضعه.
    至于第64段所述的编码电报,监督厅队似乎误解了其目的和地位。
  • قدم التوجيه عن طريق 19 برقية رمزية أرسلت إلى الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في بعثات حفظ السلام
    通过向维持和平特派团的行为和纪律小组发送119条编码电报提供了指导
  • إلا أن البرقيات المشفرة هي مجرد وسيلة اتصال بين البعثة ومقر الأمم المتحدة، ولا تشكل تقارير عامة.
    然而,编码电报只是特派团和联合国总部之间的沟通渠道,不是公开报告。
  • أعدّ المركز إسهامات متخصصة من بينها برقيات مشفرة ومعلومات وخرائط قدّمها إلى الشركاء في مجال المساعدة الإنسانية عند الطلب.
    中心编制了临时性产出,如编码电报和人道主义伙伴要求的信息和地图。
  • وبالتالي، فإن عدم الإبلاغ عن حادثة ما في البرقيات المشفرة أو في النشرة لا يعني أن البعثة غير منخرطة مع الحكومة بشأن هذه القضايا.
    编码电报或《人权通讯》不报告一个事件不意味着特派团不就这些问题与政府接触。
  • ولا أساس بالتالي للاستنتاج أن إغفال ذكر الحوادث المتعلقة بحقوق الإنسان في البرقيات المشفرة أو النشرات يمكن أن يؤثر على سمعة البعثة في مجال حقوق الإنسان.
    因此,说编码电报或《人权通讯》漏报人权事件可能影响特派团在人权方面的信誉是没有根据的。
  • وعلاوة على ذلك، كانت البرقيات المشفرة الخاصة بالبعثة تُطبع في نسختين وتُخزن في غرفة البرقيات المشفرة، مما أثار خطر إمكانية الوصول غير المأذون به إلى معلومات حساسة.
    此外,联利特派团的编码电报在编码电报室进行复制和储存,产生未经授权接触敏感信息的风险。
  • وعلاوة على ذلك، كانت البرقيات المشفرة الخاصة بالبعثة تُطبع في نسختين وتُخزن في غرفة البرقيات المشفرة، مما أثار خطر إمكانية الوصول غير المأذون به إلى معلومات حساسة.
    此外,联利特派团的编码电报在编码电报室进行复制和储存,产生未经授权接触敏感信息的风险。
  • وعلاوة على ذلك، كانت البرقيات المشفرة الخاصة ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا تُطبع من نسختين وتُخزن في غرفة البرقيات المشفرة، مما يؤدي إلى خطر إمكانية الوصول غير المصرح به إلى معلومات حساسة.
    此外,联利特派团的编码电报在编码电报室进行复制和储存,产生未经授权接触敏感信息的风险。
  • وعلاوة على ذلك، كانت البرقيات المشفرة الخاصة ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا تُطبع من نسختين وتُخزن في غرفة البرقيات المشفرة، مما يؤدي إلى خطر إمكانية الوصول غير المصرح به إلى معلومات حساسة.
    此外,联利特派团的编码电报在编码电报室进行复制和储存,产生未经授权接触敏感信息的风险。
  • وقد قبلت البعثة توصيات المكتب بأن تضع الضوابط المادية والبيئية وفقا لأفضل الممارسات في هذا القطاع وتعديل إجراءاتها الداخلية فيما يخص البرقيات المشفرة.
    联利特派团接受监督厅的建议,即应按照行业最佳做法,落实实体控制和环境控制措施,并修订处理编码电报的内部程序。
  • وسيقوم شاغل الوظيفة بإعداد تقييمات للتطورات السياسية، ومشاريع تقارير تقدم للأمين العام، ورسائل وإحاطات تقدم لمجلس الأمن والبلدان المساهمة بالقوات، بالإضافة إلى البرقيات المشفّرة إلى البعثة.
    这位就任者将拟议政治局势评估,起草秘书长报告和信件及对安全理事会和部队派遣国的简报以及给特派团的编码电报
  • وقد قبلت البعثة توصيات المكتب بتنفيذ الضوابط المادية والبيئية تمشيا مع أفضل الممارسات في هذا القطاع وتعديل إجراءاتها الداخلية الخاصة بالتعامل مع البرقيات المشفرة (الفقرة 95)
    联利特派团接受监督厅的建议,即应按照行业最佳做法,落实实体控制和环境控制措施,并修订处理编码电报的内部程序(第95段)
  • وأُبرِزَت الجوانب الرئيسية لمعايير المساءلة المتوقعة في برقية مشفرة عُممت على جميع البعثات الميدانية لنشر برنامج عمل الأمين العام المعزز من أجل تنفيذ سياسة عدم التسامح إطلاقاً إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    一份发往所有外地特派团的编码电报传达了秘书长关于执行零容忍政策的强化行动纲领,其中重点强调了问责制预期标准的关键方面。
  • وتتولى وحدة جديدة لإدارة المعلومات تتبع جميع المراسلات الواردة والصادرة، بما فيها البرقيات المشفرة والرسائل المرسلة بالفاكس والطلبات العاجلة المقدمة من وحدة التقييم الإداري وغير ذلك من المراسلات الداخلية الموجهة إلى رئيس دعم البعثة.
    新成立的信息管理股将负责跟踪所有往来函件,包括编码电报、传真、管理评价股发来的紧急请求和给特派团支助事务主管的其他内部函件。
  • وتضم المجموعة الثانية سجلات المحفوظات، بما فيها البرقيات المشفرة والمسائل القانونية المنتهية، وتقارير وحدة التحقيقات الأمنية والمذكرات الشفوية الواردة والخارجة وتقارير التصفية الأسبوعية، والملفات القانونية لعمليات التصفية المنتهية.
    第二套载有清理工作的档案记录,包括编码电报、内部法律问题、安保调查股的报告、发出的和收到的普通照会、每周清理工作概要和完成的清理法律档案资料。
  • وربما كان الغياب الملحوظ لتبادل البرقيات المشفرة بشأن الحوادث التي يشتبه في ضلوع القوات الحكومية فيها دليل على ضرورة تعزيز الثقة على مستوى البعثة بأن المعلومات شديدة الحساسية (مثل المعلومات العاجلة التي لم يتم التحقق منها بعد) الموجهة إلى المقر عن طريق البرقيات المشفرة تعالج بطريقة سرية.
    显然缺乏说明政府部队涉嫌参与的事件的编码电报往来,这说明有必要使特派团一级更有信心以保密方式处理通过编码电报发到总部的敏感信息(比如紧急但仍未经核实的信息)。
  • وربما كان الغياب الملحوظ لتبادل البرقيات المشفرة بشأن الحوادث التي يشتبه في ضلوع القوات الحكومية فيها دليل على ضرورة تعزيز الثقة على مستوى البعثة بأن المعلومات شديدة الحساسية (مثل المعلومات العاجلة التي لم يتم التحقق منها بعد) الموجهة إلى المقر عن طريق البرقيات المشفرة تعالج بطريقة سرية.
    显然缺乏说明政府部队涉嫌参与的事件的编码电报往来,这说明有必要使特派团一级更有信心以保密方式处理通过编码电报发到总部的敏感信息(比如紧急但仍未经核实的信息)。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用编码电报造句,用编码电报造句,用編碼電報造句和编码电报的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。