查电话号码
登录 注册

索罗门群岛造句

"索罗门群岛"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • برنامج حفظ طاقــــة تكييف الهواء في جزر سليمان
    索罗门群岛空调机能源保存方案
  • طلب إيفاد بعثة لتقدير الاحتياجات وطلب تعاون تقني.
    索罗门群岛:需要评估活动-技术合作。
  • سعادة جيرميا مانيلي، رئيس وفد جزر سليمان
    索罗门群岛代表团团长杰里迈亚·马内尔先生阁下
  • منذ 2005 حتى الآن قاضي في محكمة الاستئناف لجزر سليمان.
    2005年至今 索罗门群岛上诉法院法官。
  • منذ 2005 حتى الآن قاض لدى محكمة الاستئناف لجزر سليمان.
    2005年至今 索罗门群岛上诉法院法官。
  • 1- جزر سليمان بلد نام صغير بدأ مرحلة ما بعد النزاع.
    索罗门群岛是一个冲突后的发展中小国。
  • وأضافت نيوزيلندا أنها تقدم أيضا المساعدة الثنائية لجزر سليمان وجزر كوك.
    新西兰还向索罗门群岛和库克群岛提供了双边援助。
  • والسبب الجذري للتوتر الإثني في جزر سليمان يتصل بتحكم الشعوب الأصلية في الموارد الطبيعية.
    索罗门群岛族裔紧张关系的根本原因是土著人对自然资源的控制。
  • ولدى المجلس الوطني للمرأة في جزر سليمان فرع يُعنى بالشؤون الاستشارية والسياساتية، وهو اللجنة الوطنية الاستشارية.
    索罗门群岛全国妇女理事会的咨询和政策臂膀是全国咨询委员会。
  • ويبين أداء هذه الوزارة مدى التزام حكومة جزر سليمان بتحقيق المساواة للمرأة في جميع جوانب الحياة.
    该部的运作表明索罗门群岛政府致力于在生活的各个方面实现妇女平等。
  • وبعد ذلك انضمت بنغلاديش، وجزر سليمان، وجمهورية مولدوفا، وشيلي، والكاميرون إلى مقدمي مشروع المقرر.
    随后,孟加拉国、喀麦隆、智利、摩尔多瓦共和国和索罗门群岛加入为决定草案的提案国。
  • ويبين أداء وزارة شؤون المرأة والشباب والأطفال والأسرة مدى التزام حكومة جزر سليمان بتحقيق المساواة للمرأة في جميع جوانب الحياة.
    妇青儿家部的运作表明索罗门群岛政府决定在生活的各个方面实现妇女平等。
  • وفي جزر سليمان، أجرى الخبير المستقل تقييماً لفعالية المعونة الثنائية والمتعددة الأطراف في دعم إعمال حقوق الإنسان وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    索罗门群岛,他对双边和多边援助对实现人权和各项目标的影响进行了评估。
  • وقد أدرج الدور التنسيقي الذي يضطلع به المجلس الوطني للمرأة في جزر سليمان في السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
    索罗门群岛国家妇女理事会的协调作用被纳入了性别平等和妇女发展国家政策。
  • وتقدّم برامج الأمم المتحدة المشتركة الدعم للمدارس الملائمة للأطفال في جزر سليمان وجمهورية تنـزانيا المتحدة والكاميرون.
    联合国共同方案正在对喀麦隆、索罗门群岛和坦桑尼亚联合共和国提供爱护儿童学校的支助。
  • ويُختتم التقرير ببعض التوصيات الموجهة لحكومتي أستراليا وجزر سليمان، وللشركاء الآخرين في تنمية جزر سليمان.
    在报告的最后,向澳大利亚和索罗门群岛政府以及索罗门群岛的其他发展伙伴提出了一些建议。
  • ويُختتم التقرير ببعض التوصيات الموجهة لحكومتي أستراليا وجزر سليمان، وللشركاء الآخرين في تنمية جزر سليمان.
    在报告的最后,向澳大利亚和索罗门群岛政府以及索罗门群岛的其他发展伙伴提出了一些建议。
  • وكل امرأة تبلغ من العمر 18 سنة أو أكثر وتحمل جنسية جزر سليمان أو تقيم فيها يمكنها أن تصبح عضواً في المجلس.
    每一位18岁以上的女性公民或索罗门群岛的女性居民都能以个人身份作为成员。
  • 8- ينبغي إدراج أحكام الصكوك القانونية الدولية كاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، في الإطار القانوني الداخلي لجزر سليمان.
    诸如《消除对妇女一切形式歧视公约》等国际法律文书需纳入索罗门群岛的法律框架。
  • وكان بين الأعضاء الخمسة المعيّنين في لجنة الحقيقة والمصالحة في عام 2008 امرأتان وكانت إحداهما من مواطني جزر سليمان.
    在2008年任命的真相与和解委员会5名专员中,有两名妇女,其中一名是索罗门群岛人。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用索罗门群岛造句,用索罗门群岛造句,用索羅門群島造句和索罗门群岛的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。