离异造句
造句与例句
手机版
- الأزواج المتزوجون بعد انتهاء الخدمة
第35条之三. 离异后再婚的配偶 - الأزواج الذين تزوجوا بعد انتهاء الخدمة
离异后再婚的配偶 - استحقاق الزوج المطلّق الباقي على قيد الحياة
第35条之二. 离异未亡配偶的养恤金 - ولا يمكن فقدان الجنسية عن طريق إعادة التزوج أو فسخ الزواج.
该身份不因再婚或离异而失去。 - لا يجوز عودة المطلقة إلى عصمة مطلقها.
(g) 离异妇女不可与其离异丈夫再婚; - لا يجوز عودة المطلقة إلى عصمة مطلقها.
(g) 离异妇女不可与其离异丈夫再婚; - غير أن ذلك لا يحل المشكلة في حالة النساء العازبات أو المطلقات.
但这不能解决单身或离异妇女的问题。 - ويحدد مبلغ إعالة الطفل وفقاً لاتفاق بين الزوجين اللذين يقدمان على الطلاق.
孩子的抚养费多少由离异父母协商决定。 - كما أنه لا يشير إلى حق المرأة في طلب الانفصال أيضاً.
该法中也没有提及这些妇女是否有权离异。 - ١٠ نساء منفصﻻت أو مطلقات منهن ٤ نسوة تكفلن طفﻻ واحدا
10人分居或离异,其中 4人各负担 1个孩子 - وتُطبق بعض القيود على الأهلية في حالات الأزواج المطلقين الباقين على قيد الحياة.
对于离异的未亡配偶适用一些资格限制。 - والنفقة في حالة الطلاق أو الانفصال تعتبر حقا للمستحقين.
离异或分居情况下获得家庭保障是公民的一项权利。 - وهذا الحكم ينطبق في حال انفصال الزوجين بسبب فسخ الزواج.
该项规定适用于因婚姻废除而确立配偶离异的情形。 - تقديم الرعاية للأمهات المطلقات بعد الزواج القسري والعمل القسري في المنازل
帮助强迫婚姻后离异的单身母亲和被迫从事家政者 - ويُمنع الطلاق من جانب واحد بناء على مشيئة أحد الزوجين فقط.
不得凭借丈夫或妻子单方面的意愿提出休妻或离异。 - وفي حالة النساء غير المتـزوجات، الأرامل والمطلقات، فإنـه يجري الالتزام بالقانون.
对于未婚妇女、寡妇和离异妇女,法律保护其财产权。 - أرامل) اللائي لديهن طفل واحد على الأقل دون الرابعة عشرة (أسر)
至少一个孩子在14岁以下的离异单身无业母亲(家庭) - الأرامل اللائي لديهن طفل واحد على الأقل دون الرابعة عشرة (أسر)
至少有一个孩子在14岁以下的离异单身女性(家庭)数量 - وقد تشتمل هذه التدابير على مبادرة ترمي إلى التسوية بين قطاعات المجتمع المتنافرة.
这些措施可包括旨在让社会离异群体融入社会的举措。 - 94- وينص القانون المدني على إجراء تبني الأطفال المتخلى عنهم أو المنفصلين عن والديهم.
《民法》规定了收养被遗弃或父母离异儿童的程序。
如何用离异造句,用离异造句,用離異造句和离异的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。