着手处理造句
造句与例句
手机版
- وسيتناقش الطرفان حول موضوع الاستفتاء.
各方将着手处理公民投票问题。 - بدء العمل بشأن نطاق الملحق الثاني
着手处理附件二所涉范围问题 - بدء العمل بشأن نطاق الملحق الثاني.
着手处理附件二所涉范围问题。 - ولقد عملت بإخلاص شديد في التعامل مع هذه المسائل.
我一直真诚地着手处理这些问题。 - واقترح أن يتناول المجلس هذه المسألة.
他提意见说,主席团应着手处理这一问题。 - وشجعوا مكاتب وكالاتهم على النظر في تلك المسائل.
他们鼓励各执行局着手处理这些问题。 - بدء حل الحالات في إطار قانون مناهضة التمييز
在《反歧视法》的框架内着手处理案件 - وعلى المؤتمر أن يشرع في معالجة هذه القضية على وجه السرعة.
裁谈会应紧急着手处理这一问题。 - وستنظر اللجنة في هذه القضايا كفريق عامل جامع.
委员会全体工作组将着手处理这些事项。 - ولم يتطرق المجلس، حتى تاريخه، إلى هذه القضية.
理事会截至今日尚未着手处理这一问题。 - ويعمل مكتب إدارة الموارد البشرية على التصدي لهذه الشواغل.
人力资源管理厅正着手处理这些问题。 - وستنظر اللجنة في هذه القضايا كفريق عامل بكامل الهيئة.
委员会全体工作组应着手处理这些事项。 - وانتقل المفوضون إلى مسائل أكثر تعقيدا.
理赔专员们目前正在着手处理更为复杂的案件。 - وقد بدأ بالفعل التصدي للعديد من المجالات الوارد بيانها أعلاه.
上面所述各个方面,有许多已着手处理。 - ويجب التصدي لمواجهة الاتجار في ثلاثة مستويات.
对付人口贩运活动必须从三个层次上着手处理。 - غير أنه يجب علينا أيضا أن نشرع في التصدي للمسائل المعلقة.
但我们也必须着手处理悬而未决的问题。 - وحثت الحكومة على معالجة هذا النقص في تقريرها القادم.
她敦促政府在下次报告中着手处理这个问题。 - كما تعالج حالات التحرش الجنسي في مكان العمل.
该小组还着手处理工作场所发生的性骚扰案件。 - ومن الواضح أن الأمر يتعلق بمسألة يتعين على البرلمانيين التصدي لها.
这显然是一个应由议会着手处理的问题。 - وكان هذا مجال لم تكن حركة حقوق الإنسان قادرة على معالجته بعد.
这是一个人权运动还未着手处理的领域。
如何用着手处理造句,用着手处理造句,用著手處理造句和着手处理的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。