查电话号码
登录 注册

玛丽·罗宾逊造句

"玛丽·罗宾逊"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ماري روبنسون، المفوضة السامية لحقوق الإنسان
    人权事务高级专员 玛丽·罗宾逊
  • مذكرة الجغرافيا اﻷحيائية لماري روبنسون
    玛丽·罗宾逊简历,纪念世界人权宣言50周年》
  • كلمة ماري روبنسون في جامعة أكسفورد
    玛丽·罗宾逊在牛津大学的演讲,纪念世界人权宣言50周年》
  • ففي عام 2013، عينتُ السيدة ماري روبنسون مبعوثة خاصة لمنطقة البحيرات الكبرى.
    2013年,我任命玛丽·罗宾逊为大湖区问题特使。
  • 3- افتتحت الحلقة الدراسية السيدة ماري روبنسون مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    联合国人权事务高级专员玛丽·罗宾逊女士宣布研讨会开幕。
  • ونود أيضاً أن نتوجه بالشكر إلى السيدة ماري روبنسون، الأمين العام للمؤتمر، على جهودها التي لا تكل.
    我们也感谢会议秘书长,玛丽·罗宾逊女士作出的不屈不挠的努力。
  • " وأخيراً، نعرب عن امتناننا للمفوضة السامية لحقوق الإنسان، السيدة ماري روبنسون.
    " 最后,我们对人权事务高级专员玛丽·罗宾逊夫人也表示谢意。
  • ويسرني بخاصة أن أرحّب بماري روبنسون المفوضة السامية لحقوق الإنسان التي تكرَّمت بالموافقة على توجيه كلمة إلى اللجنة الدائمة.
    我特别高兴地欢迎人权事务高级专员玛丽·罗宾逊,她已欣然同意向执行委员会致词。
  • وقام بافتتاحها الرئيس، سعادة السفير دمبري، في حضور مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان السيدة ماري روبنسون.
    工作组主席穆罕默德-萨拉赫·丹布里大使阁下宣布开会,联合国人权事务高级专员玛丽·罗宾逊女士在座。
  • وأبرزت البرامج رسالتي كوفي عنان وماري روبنسون، فضلا عن أصوات مشاركين شبان، بهدف مكافحة العنصرية وتعزيز التسامح في حياتهم.
    这些节目的重点是科菲·安南和玛丽·罗宾逊的致词以及青少年在生活中反对种族主义和促进容忍的呼声。
  • ونظراً إلى الحاجة الملحة إلى تمويل متدربين من البلدان النامية، خصصت المفوضة السامية السابقة لحقوق الإنسان، ماري روبنسون، مبلغ 985 8 دولاراً أمريكياً لهذا الغرض.
    考虑到发展中国家实习人员的紧迫费用需要,当时的人权事务高级专员玛丽·罗宾逊为此拨款8,985美元。
  • غزافيي نغوبيو وزير الدولة المكلف بالعلاقات الخارجية في جمهورية الكاميرون بافتتاح المركز على هامش المؤتمر المذكور أعلاه؛
    在上述会议期间,人权事务高级专员玛丽·罗宾逊夫人和喀麦隆共和国对外关系国务部长弗朗索瓦-格扎维埃·恩古贝尤先生阁下出席了中心落成典礼;
  • المقرر سعادة السفير دمبري، بافتتاح الدورة الثالثة للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية، وذلك بحضور مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان السيدة ماري روبنسون.
    发展权问题不限成员工作组第三届会议由主席兼报告员丹布里大使阁下宣布开会,联合国人权事务高级专员玛丽·罗宾逊女士在座。
  • وهي بذلك تنضم إلى شخصيات ذائعة الصيت عالميا، منها على سبيل المثال مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ماري روبنسون، لإبراز الحاجة إلى تحصين جميع الأطفال في كل أنحاء الأرض.
    她还与包括联合国人权事务高级专员玛丽·罗宾逊等人在内的世界知名人士一起,吁请关注为世界各国的所有儿童提供免疫。
  • وفي هذا السياق، تود حكومتي تهنئة السيدة ماري روبنسون، المفوضة السامية الجديدة لحقوق اﻹنسان، والسيد أوﻻرا أوتونو، الممثل الخاص لﻷمين العام لدراسة أثر الصراع المسلح على اﻷطفال.
    在这方面,我国政府谨向新的人权事务高级专员玛丽·罗宾逊夫人和秘书长研究武装冲突对儿童的影响的特别代表奥拉拉·奥图诺先生表示祝贺。
  • العدل المناخي، تناول الأطر والممارسات المعمول بها التي تعزز زيادة مشاركة المرأة في عمليات اتخاذ القرار.
    妇女署与玛丽·罗宾逊气候公正基金会协作,向2013年6月在德国波恩召开的气候变化会议提交了一份报告,其中涉及推动妇女更多地参与决策进程的现有框架和做法。
  • وافتتحت الاجتماع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة ماري روبنسون، التي أعربت عن تأييدها لهذه المبادرة مثل غيرها من كبار المسؤولين في المنظمات الدولية، الحكومية وغير الحكومية، الحاضرين في القاعة.
    该届会议由联合国人权事务高级专员玛丽·罗宾逊主持开幕。 她对这一倡议给予了支持,许多国际机构和国际非政府组织的主管也在会议上表示了支持。
  • وبعد الاستماع إلى البيانين الختاميين لمعالي السيدة إينكوسازانا دلاميني زوما، وزيرة خارجية جنوب أفريقيا ورئيسة المؤتمر والسيدة ماري روبنسون، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والأمين العام للمؤتمر، أعلنت رئيسة المؤتمر اختتام أعمال المؤتمر.
    在南非外交部长和会议主席Nkosazana Dlamini Zuma女士阁下及联合国人权事务高级专员兼会议秘书长玛丽·罗宾逊女士的闭幕发言后,会议主席宣布会议闭幕。
  • وأشارت إلى كلمة المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، السيدة ماري روبينسون، التي ترى أن اﻷهمية المتزايدة التي يعلنها مكتبها على الحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية للمرأة تمثل وسيلة لكفالة إدماج المرأة إدماجا تاما وتحقيق المساواة لها في المجتمع.
    她注意到联合国人权事务高级专员玛丽·罗宾逊夫人参加了这次论坛,她认为,该办事处对妇女经济和社会权利的日益重视是保障妇女全面融入社会和确保妇女平等的一个有力手段。
  • وأدلى بكلمات رئيسية رئيس كيريباس، السيد أنوتي تونغ؛ والمفوض الأوروبي لشؤون التنمية، أندريس بيبالغس؛ والمبعوثة الخاصة للأمين العام المعنية بتغير المناخ، ماري روبنسون؛ ونائبة رئيس مجموعة البنك الدولي، والمبعوثة الخاصة للفريق المعني بتغير المناخ، رايتشل كايت.
    发表主旨演讲的有:基里巴斯总统阿诺特·汤;欧洲发展事务专员安德里斯·皮耶巴尔格斯;秘书长气候变化问题特使玛丽·罗宾逊;世界银行副行长、气候变化集团特使雷切尔·凯特。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用玛丽·罗宾逊造句,用玛丽·罗宾逊造句,用瑪麗·羅賓遜造句和玛丽·罗宾逊的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。