查电话号码
登录 注册

牵头部门造句

"牵头部门"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وستكفل الإدارات الرائدة الدعم المنسق المتماسك المتسق وتوجيه السياسة العامة.
    将由牵头部门确保协调、连贯一致的支持和政策指导。
  • ووزارة شؤون المرأة والطفل هي الوزارة الرائدة في رصد عملية النهوض بالمرأة.
    妇女和儿童事务部是负责监督妇女地位提高的牵头部门
  • وتضطلع وزارة شؤون المرأة والشباب والأطفال والأسرة حالياً بدور الريادة فيما يتعلق بوضع القوانين المتعلقة بالعنف المنزلي.
    妇青儿家部目前是制定消除家庭暴力立法的牵头部门
  • وترد في المرفق الثاني قائمة بالإدارات الرائدة وترتيبات الدعم الإداري لكل بعثة من البعثات السياسية الخاصة.
    附件二载有特别政治任务的牵头部门和行政支助安排清单。
  • وتقوم وزارة شؤون المرأة والطفل، باعتبارها الوزارة الرائدة في المسائل المتصلة بالمرأة والطفل، بدور الدعوة.
    妇女和儿童事务部作为妇女和儿童事务牵头部门正在发挥倡导作用。
  • ويمكن تحديد كلتا الإدارتين على أنهما إدارتان رائدتان بالنسبة للعمليات السياسية والفنية للبعثات الميدانية.
    这两个部门都可以作为外地特派团的政治行动和实务行动的牵头部门
  • أولا، قطاع النقل هو أحد القطاعات الرئيسية الهامة المطلوبة لمعالجة بعد البلدان غير الساحلية.
    首先,交通运输部门是解决内陆国家偏远问题所需的一个重要牵头部门
  • وأوصى المكتب بأن يجري إنشاء فرقة عمل تابعة للإدارتين وأن تقوم الإدارة الرائدة باستحداث منهجية للتنسيق.
    监督厅建议成立一个部级工作队,制订由牵头部门进行协调的方法。
  • وترد في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام معلومات بشأن الإدارات الرئيسية وترتيبات الدعم الإداري للبعثات السياسية الخاصة.
    关于特别政治任务的牵头部门和行政支持安排的资料载于该报告附件二。
  • وفي الوقت الراهن، تقوم الإدارة الرائدة بتشكيل فرق عمل متكاملة لجميع البلدان ذات الصلة التي تعيش مرحلة نزاع أو مرحلة ما بعد النزاع.
    目前,牵头部门为所有有关冲突和冲突后国家召集综合工作队。
  • وتتولى الشعبة قيادة عملية تقييم احتياجات المركز وتصميم البرامج، وتدير مشاريع وطنية وإقليمية وأقاليمية متكاملة.
    该司为中心需求评估和方案设计的牵头部门,并管理国家、区域和区域间综合项目。
  • وترد في المرفق الأول قائمة كاملة بالبعثات، بما في ذلك الإدارات الرائدة المسؤولة عنها وترتيبات الدعم الإداري واللوجستي المتعلقة بها.
    附件一载有各个任务、包括牵头部门和行政及后勤支助安排的完整清单。
  • وتضطلع إدارة الشؤون السياسية بدور الإدارة الرائدة حيثُ تشرف على المسار السياسي وعلى دعم مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال.
    政治事务部作为牵头部门,负责政治领域的事务和联索政治处的支助工作。
  • وعممت 12 قائمة شهرية بتواريخ انتهاء العقود من أجل تمكين الإدارات الرائدة من تحسين تخطيط تعاقب الموظفين وإدارة الشواغر.
    分发了12份合同终止日期月度清单,以改善牵头部门的更替规划和空缺管理。
  • وينطبق المبدأ نفسه في حالة التشريعات الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان حيث ستكون الإدارة الرائدة مسؤولة عن نشر مضمون الاقتراحات.
    至于国家人权立法,则适用相同的原则,牵头部门也负责传播各项提案的内容。
  • 160- يبيّن الجدول التالي أبرز الإدارات الحكومية المكلفة بتنسيق عملية الإبلاغ بموجب الصكوك الرئيسية للأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان.
    下表显示负责协调根据联合国主要人权文书提交的报告的编写的政府牵头部门
  • وشكلت الطلبات الواردة من البعثات ومن الإدارات المسؤولة عنها في المقر نسبة 85 في المائة تقريباً من الطلبات في منصة كابماتش.
    全球民事能力采购网收到的请求约85%来自各特派团及其在总部的牵头部门
  • وقد يكون من الواقعي تخصيص أكثر الإدارات مشاركة في حالة معينة كإدارة رائدة من أجل البلد المعني.
    可能切合实际的做法是指定与某一特定情况关系最为密切的部门作为有关国家的牵头部门
  • ويسرت فرق العمل المتكاملة المعنية بالبعثات زيادة قوة الاتصال بالإدارات والوكالات الرائدة في المقر والبعثات والأفرقة القطرية والتنسيق فيما بينها.
    综合特派团工作队促进总部牵头部门和机构与特派团和国家工作队增强沟通和协调。
  • تضطلع وزارة الخارجية بدور ريادي في الحكومة حيث إنها مسؤولة عن تنسيق جميع الأنشطة المتعلقة بالتخطيط لسياسات التعاون الإنمائي وصياغتها.
    B. 组织 4. 外交部是政府的牵头部门,负责协调所有发展合作政策规划和制定活动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用牵头部门造句,用牵头部门造句,用牽頭部門造句和牵头部门的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。