法律联络处造句
造句与例句
手机版
- مكتب الاتصال للشؤون القانونية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
联合国日内瓦办事处法律联络处 - مكتب الأمم المتحدة في جنيف (مكتب الاتصال للشؤون القانونية)
联合国日内瓦办事处(法律联络处) - وقد استشارت المفوضية مكتب الاتصال للشؤون القانونية في جنيف بشأن هذه المسألة.
关于这一事项,人权事务高级专员办事处征求了日内瓦法律联络处的意见。 - لذا ستقوم اللجنة بالتعاون مع مكتب الاتصال القانوني في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، بتنظيم احتفالية مناسبة، تتزامن مع الزيارة السنوية لرئيس محكمة العدل الدولية إلى لجنة القانون الدولي.
因此,委员会与联合国日内瓦办事处法律联络处合作,将在国际法院院长年度访问委员会之际举办相应的活动。 - وترد في الفقرة 10 من تقرير الأمين العام تفاصيل مشروع الاتفاق الذي استعرضه مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية في جنيف بالتشاور مع مكتب الشؤون القانونية بالبعثة الدائمة لسويسرا.
秘书长报告第10段提供了协定草案的细节。 该草案已经过日内瓦联合国法律联络处与瑞士常驻代表团法律事务处协商进行的审查。 - وترد في الفقرة 10 من تقرير الأمين العام تفاصيل مشروع الاتفاق الذي استعرضه مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية في جنيف بالتشاور مع مكتب الشؤون القانونية في البعثة الدائمة لسويسرا.
秘书长报告第10段提供了协定草案的细节。 该草案已经过日内瓦联合国法律联络处与瑞士常驻代表团法律事务处协商进行的审查。 - 1-56 وفيما يتعلق بالموارد الخارجة عن الميزانية، سيغطي الاعتماد تكلفة الاحتفاظ بثلاث وظائف مؤقتة دعما لمكتب الاتصال القانوني، ومكتب العلاقات الخارجية، ومكتب الاتصال والشؤون السياسية والمشتركة بين الوكالات والاتصال مع المنظمات غير الحكومية.
56 就预算外资源而言,所列经费用于支付用来支助法律联络处和对外关系、政治和机构间事务处及非政府组织联络处的3个临时员额续编的费用。 - مكتب الأمم المتحدة في جنيف (مكتب الاتصال للشؤون القانونية) - حلقة دراسية بشأن القانون الدولي تركز على تدوين القانون الدولي وتطوره التدريجي، وعلى عمل لجنة القانون الدولي، لصالح محامين شباب من بلدان مختلفة.
联合国日内瓦办事处(法律联络处)。 国际法研讨会,重点关注国际法编纂和逐渐发展以及国际法委员会的工作,受益者包括来自不同国家的年轻律师。 - 1-86 وستغطي موارد خارجة عن الميزانية تُقدّر بمبلغ 600 743 دولار تكاليف الإبقاء على ثلاث وظائف مؤقتة دعما لمكتب الاتصال القانوني، ومكتب العلاقات الخارجية، والشؤون السياسية والمشتركة بين الوكالات والاتصال بالمنظمات غير الحكومية.
86 估计为743 600美元的预算外资源将用于续设3个临时员额,以支助法律联络处和对外关系、政治和机构间事务处及非政府组织联络处的工作。 - 1-54 وفيما يتعلق بالموارد الخارجة عن الميزانية، يغطي الاعتماد تكلفة الإبقاء على ثلاث وظائف مؤقتة دعما لمكتب الاتصال القانوني، ومكتب الاتصال المعني بالعلاقات الخارجية، والشؤون السياسية والمشتركة بين الوكالات والاتصال بالمنظمات غير الحكومية.
54 就预算外资源而言,所列经费用于续设3个临时员额,以支助法律联络处和对外关系、政治和机构间事务处及非政府组织联络处的工作。 3. 联合国日内瓦办事处主任办公室 - وتولى السيد فيتوريو ماينيتي، خبير القانون الدولي من جامعة جنيف، مهمة التنسيق بمساعدة السيدة يسرا سويدي، المساعِدة القانونية، والسيد مورغان كرَمب، المتدرب الداخلي في مكتب الاتصال للشؤون القانونية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
日内瓦大学国际法专家维托利奥·曼内蒂先生担任协调员,法律助理Yusra Suedi女士和联合国日内瓦办事处法律联络处实习生Morgan Crump先生从旁协助。 - الأنشطة المتعلقة بتقديم معلومات عامة بشأن القانون الدولي وأنشطة الأمم المتحدة تقوم بها إدارة الشؤون السياسية، وإدارة شؤون الإعلام، ومحكمة العدل الدولية، ومكتب الاتصال للشؤون القانونية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ومكتب الشؤون القانونية، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد).
提供关于国际法和联合国活动一般信息的活动由政治事务部、新闻部、国际法院、联合国日内瓦办事处法律联络处、法律事务厅、人权事务高级专员办事处和贸发会议等承办。 - وتولى السيد ماركوس شميدت، المستشار القانوني الأقدم في مكتب الأمم المتحدة بجنيف، مسؤولية إدارة الحلقة الدراسية وتنظيمها وتسيير أعمالها، وساعده في ذلك السيد فيتوريو مينيتي، الخبير الاستشاري القانوني في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، والسيد سيباستيان روزيليه من مكتب الاتصال القانوني.
联合国日内瓦办事处高级法律顾问马库斯·施密特先生负责讲习班的行政管理、组织事宜和活动的进行,由联合国日内瓦办事处法律顾问维托里奥·马伊内蒂先生和法律联络处的塞巴斯蒂安·罗塞莱予以协助。 - بيد أنه نظرا إلى أن مشروع الاتفاق يتضمن خيار التأجير من الباطن لمكتب الأمم المتحدة في جنيف على أساس الالتزام بأن يأخذ على عاتقه الأحكام والشروط المنصوص عليها في العقد، تم استعراض مشروع الاتفاق من جانب مكتب الاتصال للشؤون القانونية التابع للأمم المتحدة في جنيف، بالتشاور مع المكتب القانوني للبعثة الدائمة لسويسرا لدى الأمم المتحدة.
但是,协定草案有一项分租给联合国日内瓦办事处的选择,并规定后者有接受合同的条款和条件的义务,联合国日内瓦法律联络处已与瑞士常驻联合国代表团法律事务处协商,对协定草案进行了审查。
如何用法律联络处造句,用法律联络处造句,用法律聯絡處造句和法律联络处的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。