查电话号码
登录 注册

法国总理造句

"法国总理"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • رسالة موجهة من مندوب المفوض السامي إلى رئيس الوزراء الفرنسي
    高级专员代表给法国总理的信
  • عضو مجلس التحليل الاقتصادي الذي يقدم المشورة لرئيس الوزراء الفرنسي، 1997-.
    1997年至今,经济分析委员会成员,向法国总理提供咨询。
  • كما أدلى ببيانات رئيس وزراء فرنسا والممثلون على المستوى الوزاري من أكثر من ٦٠ بلدا خﻻل الدورة.
    法国总理和来自60个国家的部长级代表也在会议中发了言。
  • ١٢- وأود أيضاً أن أشكر علناً عمدة مدينة ليون، السيد ريمون بار، رئيس وزراء فرنسا اﻷسبق، على دعمه لهذه المبادرة.
    我也想公开感谢曾任法国总理的里昂市长雷蒙·巴尔先生支持这一计划。
  • وقد نُظر في كافة الحالات، مما يعني أنه تمت مراعاة ردّ رئيس الوزراء الفرنسي الموجه إلى الجمعية الوطنية والذي يوضح فيه سبل التحقق من شرط الإقامة.
    每一宗案件都得到了审查,在此过程中考虑到了法国总理就澄清居住条件核实手段之事给国民议会的答复。
  • وقام السيد ميخائيل زاميت كوتاخار، الأمين التنفيذي، والسيد ليونيل جوسبان، رئيس وزراء فرنسا، والسيد ريمون بار، عمدة ليون، بإلقاء كلمات أمام الوفود.
    执行秘书Michael Zammit Cutajar先生、法国总理利奥内尔·若斯潘先生和里昂市长雷蒙·巴雷先生向各国代表致词。
  • وأدلى كل من السيد مايكل زاميت كوتاجار، الأمين التنفيذي، والسيد ليونيل جوسبان، رئيس وزراء فرنسا، والسيد ريمون بار، عمدة ليون، بكلمة أمام المندوبين.
    执行秘书Michael Zammit Cutajar先生、法国总理利昂内尔·若斯潘先生、里昂市长雷蒙·巴尔先生向代表们致欢迎词。
  • وقام أﻻن كريستناخت المستشار الخاص لرئيس وزراء فرنسا، بزيارة كاليدونيا الجديدة بمناسبة التوقيع على اﻻتفاق المتعلق باحتياطات النيكل، وأفادت التقارير أنه اجتمع مع زعماء سياسيين في اﻹقليم لمناقشة استئناف المفاوضات.
    法国总理特别顾问阿兰·克里斯纳籍签署镍储备协定之际访问了新喀里多尼亚,据报他会晤了该领土政治领袖,商讨了恢复谈判的事项。
  • فيما يتعلق بالمشاكل التي تكتنف مراجعة السجل الانتخابي الخاص، أبلغت العضوة في الجمعية الوطنية الفرنسية سونيا لاغارد البعثةَ بأنها سألت رئيس الوزراء الفرنسي عن تفسير المادة 188 من القانون الأساسي.
    关于围绕特别选民名册审查的问题,法国国民议会议员索尼娅·拉加德女士告知视察团,她已经就《组织法》第188条的解释向法国总理提出询问。
  • وجرى تواطؤ مماثل، أثناء فترة انتخاب رئيس الجمهورية، بين السيد غيلكرست أولمبيو والجمعية الأوروبية للإعلام الإقليمي، وهي هيئة فرعية من هيئات الاتحاد الأوروبي تتولى مراقبة الانتخاب.
    在总统选举期间, Gilchrist Olympic先生和受到欧洲联盟委托观察选举的机构ERIS之间也发生类似的同谋情况,并受到了前法国总理Michel Rocard的谴责。
  • وأعرب رئيس الوزراء الفرنسي عن ' ' قناعته بأن الإبلاغ عن الوعاظ الإسلاميين الذين يدعون إلى العنف، وتفكيك الشبكات المتشددة، وطرد الرعايا الأجانب الذين لا يحترمون قيمنا وقوانيننا، شروط أساسية في مكافحة الإرهاب بشكل فعال``().
    法国总理称: " 我相信,揭露煽动暴力行为的伊斯兰讲道者、粉碎极端网络、驱逐不尊重我们价值和法律的外国人,是有效打击恐怖主义的首要条件 " 。
  • فرنسي مشترك بشأن استخدام الطاقة النووية تمخض عن زيارة قام بها إلى موسكو رئيس الوزراء الفرنسي على أن البلدين يؤيدان بدء المفاوضات في أجل قريب في مؤتمر نزع السلاح بشأن معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة ويؤكدان دعمهما للوقف القائم في هذا المجال.
    今年2月14日,由于法国总理访问莫斯科而通过的一项俄法关于利用核能的联合宣言宣布,两国赞同裁军谈判会议及早就一项禁止为武器用途生产裂变材料的条约进行谈判,并确认它们支持在这一领域目前的暂停。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用法国总理造句,用法国总理造句,用法國總理造句和法国总理的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。