查电话号码
登录 注册

武器限制区造句

"武器限制区"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وحدثت الانفجارات خارج منطقة الحد من الأسلحة ولكن قريبا جدا منها.
    爆炸发生在武器限制区外不远处。
  • وناقشا أيضا التدريبات العسكرية الأبخازية وترسيم حدود منطقة الحد من الأسلحة.
    他们还讨论了阿布哈兹军事演习和武器限制区的划界问题。
  • وتم تسيير دوريات منتظمة، سواء في المنطقة الأمنية أو المنطقة المحدودة التسلح، على جانبي خط وقف إطلاق النار.
    对停火线两边的安全和武器限制区进行定期巡逻。
  • وأجرت القوة أيضا عمليات تفتيش نصف شهرية لمستوى المعدات والقوات في مناطق تحديد الأسلحة.
    观察员部队每两周还检查武器限制区的武器装备和部队人数。
  • وحثت البعثة الجانب الأبخازي على تجنب استخدام تلك الأسلحة على مقربة من المنطقة المحدودة السلاح.
    联格观察团敦促阿布哈兹方面避免在武器限制区附近使用这类武器。
  • عدم دخول أي قوات تابعة لأي من الطرفين إلى المنطقة الأمنية وعدم إدخال أي معدات عسكرية ثقيلة إلى المنطقة التي لا يسمح إلا بإدخال أسلحة محددة إليها
    双方没有部队进入安全区,没有重型军事装备进入武器限制区
  • أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت البعثة القيام بدوريات منتظمة في المنطقة الأمنية والمنطقة المحدودة التسلح على جانبي خط وقف إطلاق النار.
    在报告所述期间,联格观察团继续定期在停火线两侧的安全区和武器限制区进行巡逻。
  • خلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت البعثة القيام بدوريات منتظمة في المنطقة الأمنية والمنطقة المحدودة التسلح على جانبي خط وقف إطلاق النار.
    在本报告所述期间,联格观察团继续在停火线两侧的安全区和武器限制区进行定期巡逻。
  • واستمرت البعثة في ملاحظة حضور أفراد عسكريين ومعدات عسكرية ثقيلة تابعين لأبخازيا في قطاع غالي ومنطقة الحد من الأسلحة.
    在加利区的安全区和武器限制区,观察团仍然观察到阿布哈兹军事人员和重型军事装备的存在。
  • وادعى الجانب الجورجي أن قوات حفظ السلام قد انتهكت اتفاق موسكو بعدم تقديم إبلاغ مسبق عن دوريتها في المنطقة المحدودة السلاح.
    格鲁吉亚方面称,独联体维持和平部队在武器限制区进行巡逻事先没有通知,违反了《莫斯科协定》。
  • ويتمسك الجانب الجورجي بموقف مؤداه أنه لا ينبغي لقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة أن تقوم بدوريات في المنطقة التي يقيد دخول الأسلحة إليها إلا بإخطار مسبق.
    格鲁吉亚方面认为,独联体维持和平部队只有在事先通知的情况下,才能在武器限制区内进行巡逻。
  • جو وبطاريتان لنظامي إطلاق صواريخ متعددة.
    大约有一个摩托化步兵营再加上两个坦克中队、一个自行火炮炮兵连、一个地对空导弹系统炮兵连和两个多管火箭炮系统炮兵连被部署在安全区和武器限制区
  • وقدمت البعثة إلى الجانب الأبخازي ثلاثة تقارير بشأن انتهاكات تمثلت في وجود معدات عسكرية ثقيلة في منطقة الحد من الأسلحة، لكنه رفض توقيعها.
    联格观察团向阿布哈兹方面发布了3份违规报告,指出在武器限制区存在重型军事装备。 阿布哈兹方面拒绝签署这些报告。
  • وقامت قوة حفظ السلام من جانبها بتعليق القيام بدوريات في المنطقة المحدودة السلاح، التي كانت تشهد دوريتين إلى ثلاث دوريات في الأسبوع طوال الـ 13 عاما الماضية من عملية حفظ السلام.
    就独联体而言,它暂时停止了在武器限制区的巡逻,其中包括维持和平行动过去13年来每周二至三次的巡逻。
  • وسنواصل التأكيد على ضرورة التزام كل جانب إبقاء أفراده المسلحين بعيدا عن الجانب الآخر واحترام القيود المفروضة على المنطقة المحدودة السلاح والالتزام بإجراءات الإخطار والتحقق المتفق عليها.
    我们将继续坚持双方履行义务,使各自武装人员互不接触,遵守武器限制区的各项限制,并遵守商定的通知与核查程序。
  • وأجرت البعثة متابعة لتقارير جورجيا تفيد بأنه يجري إنشاء قاعدة عسكرية روسية قرب بلدة بريمورسك في منطقة الحد من الأسلحة، بيد أنه لم يلاحَظ أي دليل على ذلك.
    联格观察团追查了格鲁吉亚报告的一个情况,即武器限制区内的普里莫尔斯克镇附近正在兴建一个俄罗斯军用基地,但没有发现有关证据。
  • وأعرب أيضاً عن قلقه بشأن الإنفاق العسكري المتزايد وتحديث القوات المسلحة في الجانب الجورجي، بما في ذلك إقامة قاعدة عسكرية في سيناكي بالقرب من منطقة الحد من الأسلحة في زوغديدي.
    阿布哈兹方面还对格鲁吉亚方面增加军费开支和推行武装部队现代化,包括在靠近祖格迪迪武器限制区的塞纳基开设军事基地表示关切。
  • ونقلت البعثة إلى الحكومة الجورجية رأيها ومفاده أنه يجب المحافظة على نظام وقف إطلاق النار والفصل بين القوات، وتدعيمه، ويشمل ذلك إجراءات الإبلاغ والتحقق المنطبقة على المنطقة الأمنية والمنطقة المحدودة السلاح.
    联格观察团已向格鲁吉亚政府表达了自己的看法,认为应维持和加强停火和部队隔离制度,包括适用于安全和武器限制区的通知和核查程序。
  • وأنشأت القوات الروسية موقعا جديدا في منطقة الحد من الأسلحة قرب قرية إلوري جنوب منطقة أوتشامتشيرا للتدريب، حيث يخطط الجانب الأبخازي، وفقا لما أفادت به التقارير، لتشييد وتوسيع مرافق التدريب التابعة لها.
    俄罗斯部队在奥恰姆奇拉训练区以南的伊洛里村附近的武器限制区建立了一个新据点,阿布哈兹方面据说计划在此建造和扩大其训练设施。
  • وفي ذات الوقت، فمن وجهة نظر حفظ السلام، لا بد من حرية الحركة غير المقيدة للتحقق مما إذا كان كل من الجانبين يمتثل لتعهداته بموجب اتفاق موسكو بعدم نشر أسلحة ثقيلة في المنطقة المحدودة السلاح.
    同时,从维持和平的角度来看,只有不受限制的行动自由才符合任务规定,即核查双方是否遵守根据《莫斯科协定》作出的承诺,不在武器限制区部署重型武器。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用武器限制区造句,用武器限制区造句,用武器限制區造句和武器限制区的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。