查电话号码
登录 注册

欧洲空间法中心造句

"欧洲空间法中心"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأنشأت الوكالة الفضائية اﻷوروبية المركز اﻷوروبي لقانون الفضاء.
    欧洲航天局成立了欧洲空间法中心
  • وأعرب الفريق العامل عن تقديره للمعهد الدولي والمركز الأوروبي.
    工作组对国际空间法学会和欧洲空间法中心表示感谢。
  • 59- واستمعت اللجنة الفرعية إلى عرض إيضاحي تقني عن الموقع الشبكي للمركز الأوروبي لقانون الفضاء، قدّمه المراقب عن الإيسا.
    小组委员会听取了欧空局观察员所作的关于欧洲空间法中心网站的技术性专题介绍。
  • 133- ولاحظت اللجنة الفرعية أن الإيسا والمركز الأوروبي لقانون الفضاء دعما تنظيم أنشطة قانون الفضاء في البلدان الأفريقية المطلة على البحر الأبيض المتوسط.
    小组委员会注意到,欧空局和欧洲空间法中心为在沿地中海非洲国家举办空间法活动提供了支助。
  • ويقدر وفده تقديرا عاليا التحليل الذي اضطلع به المركز الأوروبي لقانون الفضاء والذي يمكن أن يستخدم كنقطة انطلاق لمزيد من النقاش داخل اللجنة الفرعية القانونية.
    它高度地赞赏欧洲空间法中心所作的分析,可以作为在法律小组委员会内进行进一步讨论的起点。
  • وذُكر أن تلك الندوة، التي نظَّمها المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء، قد وفّرت معلومات لها أهمية كبيرة في مداولات الفريق العامل.
    该专题讨论会是国际空间法学会和欧洲空间法中心组织的,提供了对工作组的审议具有重要意义的信息。
  • 59- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنّ المركز الأوروبي لقانون الفضاء أنشأ لبلدان أمريكا اللاتينية والكاريبـي شبكة الكترونية مجانية بشأن قانون وسياسات الفضاء.
    小组委员会赞赏地注意到,欧洲空间法中心已经为拉丁美洲和加勒比国家免费建立了空间法律政策虚拟网络。
  • 189- واتفقت اللجنة الفرعية على أن يُدعى المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء مجدَّداً إلى تنظيم ندوة تُعقد أثناء دورتها الثالثة والخمسين.
    小组委员会商定,再次邀请国际空间法学会和欧洲空间法中心在其第五十三届会议期间组办一次专题讨论会。
  • 183- واتفقت اللجنة الفرعية على أن يُدعى المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء مجددا إلى تنظيم ندوة تعقد أثناء دورتها الثانية والخمسين.
    小组委员会商定,再次邀请国际空间法学会和欧洲空间法中心组织一次专题讨论会,在其第五十二届会议期间举行。
  • 162- واتفقت اللجنة الفرعية على أن يُدعى المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء مجددا إلى تنظيم ندوة تعقد أثناء دورتها الحادية والخمسين.
    小组委员会商定应当再次邀请国际空间法学会和欧洲空间法中心组织一次专题讨论会,在其第五十一届会议期间举行。
  • 294- واتَّفقت اللجنة على أن يُدعى المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء إلى تنظيم ندوة حول قانون الفضاء أثناء الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية.
    委员会商定,邀请国际空间法学会和欧洲空间法中心在小组委员会第五十四届会议上组办一次空间法专题讨论会。
  • واتفقت اللجنة الفرعية على دعوة المعهد والمركز إلى عقد ندوة أخرى حول قانون الفضاء أثناء دورتها الثانية والأربعين.
    小组委员会商定应请国际空间法研究所和欧洲空间法中心在法律小组委员会第四十二届会议期间再举行一次关于空间法的专题讨论会。
  • وحضرت أيضا منتدى نظمه المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء المعني بالجوانب القانونية لإدارة الكوارث وبالمساهمة في قانون الفضاء.
    另外,该委员会参加了一个由国际空间法学会和欧洲空间法中心组织的学术研讨会,讨论灾害管理的法律问题和空间法的作用。
  • واتفقت اللجنة الفرعية على أن تدعو المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء إلى عقد ندوة أخرى حول قانون الفضاء أثناء دورتها السابعة والأربعين.
    小组委员会一致认为,应在其第四十七届会议上请国际空间法研究所和欧洲空间法中心再组织一次空间法专题讨论会。
  • وقد اتفقت اللجنة الفرعية على دعوة المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء إلى عقد ندوة أخرى عن قانون الفضاء أثناء دورتها الرابعة والأربعين.
    小组委员会商定应请国际空间法研究所和欧洲空间法中心在其第四十四届会议期间再举行一次关于空间法的专题讨论会。
  • واتفقت اللجنة الفرعية على أن تدعو المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء إلى عقد ندوة أخرى حول قانون الفضاء أثناء دورتها الثامنة والأربعين.
    小组委员会一致认为,应在其第四十八届会议期间请国际空间法研究所和欧洲空间法中心再组织一次空间法专题讨论会。
  • 255- واتفقت اللجنة على أن يُدعى المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء إلى تنظيم ندوة عن قانون الفضاء أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية.
    委员会商定,应当邀请国际空间法学会和欧洲空间法中心在小组委员会第五十三届会议上组办一次空间法专题讨论会。
  • وقد اتفقت اللجنة الفرعية على أنه ينبغي دعوة المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء لعقد ندوة أخرى عن قانون الفضاء أثناء دورتها الثالثة والأربعين.
    小组委员会商定应请国际空间法研究所和欧洲空间法中心在其第四十三届会议期间再举行一次关于空间法的专题讨论会。
  • واتفقت اللجنة الفرعية على أن يُدعى المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء إلى عقد ندوة أخرى عن قانون الفضاء أثناء دورتها الخامسة والأربعين.
    小组委员会商定,应请国际空间法研究所和欧洲空间法中心在其第四十五届会议期间再举行一次关于空间法的专题讨论会。
  • الأمريكي لقانون الجو والفضاء، في جملة هيئات أخرى.
    在非政府领域,国际法协会空间法委员会积极参与国际空间法研究所、国际宇航科学院、欧洲空间法中心和伊比利亚 -- 美洲航空和空间法研究所等机构的工作。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用欧洲空间法中心造句,用欧洲空间法中心造句,用歐洲空間法中心造句和欧洲空间法中心的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。