昂斯造句
造句与例句
手机版
- واسطوانة (آشور) و (بينسيه)؟
我的亚瑟小子呢? 我的碧昂斯呢? - أعني حتى أنا لم أستطع الحصول على (بيونسي)
连我都配不上碧昂斯 - )توقيع( جورج وليام ماكنزي
索尼娅·莱昂斯女士(签名) - ـ إيرنست، هل هناك مشكلة؟
昂斯特, 出什么事了吗? - إستمعوا إلى زئيري, وكلَّ ما غنتهُ بيونسي
听我怒吼 以及碧昂斯說的一切 - أعلم هذا . -أنا لا أخترع هذا .
问问自己,帕特里克・莱昂斯。 - مدرسة R.C. الابتدائية للبنين
昂斯一拉一腊亚小学 - استراتيجية تنمية المدن إزاء العولمة في ليون، فرنسا
法国莱昂斯应付全球化的城市发展战略 - أندري هيبرون , بيونسي أو باربرا
奧黛丽·赫本,碧昂斯或者芭芭拉·史翠珊的鼻子 - سوف نقوم بالتطهير، تطهير الليمون الذي قامت به (بيونسيه).
我们现在要減肥了 学学碧昂斯的柠檬減肥计划 - ولكن ما تعلمته من (أنسلوو)، هو
但昂斯洛让我明白 But what I learned from Onslow is this. - آنس ونيب والجنوب والشمال الغربي.
秘书长还建议重新配置部队,从该国风险最低的地区,即兰德昂斯、尼普斯、南部和西北四个省撤出步兵连。 - وطبق نادي باريس للمرة اﻷولى شروط ليون التي أتاحت خفضا بنسبة ٨٠ في المائة في مدفوعات خدمة الدين في حالتي كوت ديفوار وموزامبيق.
巴黎俱乐部第一次适用莱昂斯条件,使科特迪瓦和莫桑比克的偿债额削减80%。 - وقال رئيس التحالف بالنيابة، ليونس نغينداكومانا، أن التحالف سيواصل الضغط من أجل إجراء مفاوضات مع الحكومة.
联盟的代理主席莱昂斯·恩根达库马纳说,促进改革民主联盟-伊奇比利将继续迫使政府进行谈判。 - ووفقا لما ذكره أمين عقيدة هودِنُشوني، أورن ليونز، فإن القول بأن حق تقرير المصير هو أساس الحكم الرشيد يعني أن الشعوب الأصلية متساوية مع جميع الشعوب الأخرى.
豪德诺索尼族信仰守护人奥伦·莱昂斯表示, " 自决作为善治的基础意味着,土著人民与所有其他民族一律平等。 - وفي منطقة أنس هينولت المجاورة، نشب خلاف بشأن فوز مرشح بمقعد بلدي بفارق طفيف، ثم تطور إلى عمل عنف ذكرت الأنباء أنه أسفر عن جرح 12 شخصا جراء إطلاق الرصاص وإضرام النار في خمسة منازل.
在邻近的昂斯代诺,因市长选举险胜引起的纠纷演变成一次暴力事件,据报道有12个人被枪打伤,五座房子被纵火焚烧。 - من خلال تقديم الدعم التقني والمشورة دعما لـ 5 حلقات عمل تدريبية عن المراجعة الدورية الشاملة، شملت ما مجموعه 158 مشاركا، نُظمت في مقاطعتي غراند آنس وأرتيبونيت والمقاطعتين الجنوبية الشرقية والشمالية
为在兰德昂斯、阿蒂博尼特省、东南和北部省举行的、共158人参加的关于普遍定期审查的培训讲习班提供了技术支持和咨询意见 - فبعد مفاوضات مطولة وافق مقرضو نادي باريس على تقديم تخفيف من المديونية يتجاوز نسبة الخفض المنصوص عليها في شروط ليون التي تبلغ ٨٠ في المائة، بما في ذلك منح موزامبيق معاملة خاصة تتصل بالفترة الﻻحقة على أجل انعقاد الدين.
经过长期谈判后,巴黎俱乐部债权人同意提供减免,在莱昂斯条件下,包括截断日期债务后的特别待遇,给以超过80%的削减。 - والهيئات المشاركة الرئيسية، على الصعيد الوطني هي الدائرة الوطنية للارتقاء المهني (SNPP) التي تتبع وزارة العدل والعمل، ومركز إعادة تأهيل المكفوفين، الذي يتبع وزارة التربية والتعليم والثقافة.
该项目主要由西班牙国际发展合作署和拉丁美洲昂斯基金会以及以下地方伙伴供资,这些伙伴包括:司法和劳动部下属的国家职业促进局及文化和教育部下属的盲人康复中心。 - جرى تقديم عروض من قبل ممثلي البرازيل (برنامج متكامل للشمول الاجتماعي في سانتو أندريه) وفرنسا (استراتيجية تنمية المدن إزاء العولمة في ليون) ونيجيريا (التنمية الحضرية المستدامة والحكم الرشيد) وإسبانيا (التحول الاقتصادي المستدام وتطبيق اللامركزية في برشلونة).
下列国家的代表发了言:巴西(圣安德烈士社会融合综合方案)、法国(莱昂斯应付全球化的城市发展战略)、尼日利亚(可持续城市发展和善政)和西班牙(巴塞罗那可持续的经济改造和非中央化)
如何用昂斯造句,用昂斯造句,用昂斯造句和昂斯的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。