文化革命造句
造句与例句
手机版
- بل إن اعتماد هذه الطريقة ليس أقل من ثورة ثقافية.
确实,采用这一方法不亚于一场文化革命。 - تعزيز دور المجلس الاجتماعي الثقافي للمرأة، المنتسب إلى المجلس الأعلى للثورة الثقافية؛
扩大隶属文化革命委员会的妇女经济文化理事会的作用; - 103- ينتمي هذا المجلس إلى المجلس الأعلى للثورة الثقافية وأنشئ بتوجيه من الرئيس.
该理事会依据总统的指令设立,附属于文化革命高等理事会。 - (ج) تعزيز دور المجلس الاجتماعي والثقافي للمرأة في المجلس الأعلى للثورة الثقافية؛
(c) 促进妇女社会和文化理事会在文化革命高级理事会中的作用; - وفي الحقيقة، حدث في الشارع الإسرائيلي والفلسطيني، كليهما، على مدى السنوات العشر الماضية، ما يمكن أن يسمى بثورة ثقافية.
事实上,过去十年以色列人和巴勒斯坦人的街头发生的事情可称之为文化革命。 - وأحدث المركز، باستخدامه نهجا شاملا محوره القيم الإنسانية، تحولا ثقافيا في كامل منطقة موسوشو في كينيا.
本中心采用以价值为中心的全面方式,在肯尼亚Mosocho区开展了一场文化革命。 - تغيير أساسي وراديكالي وواسع في المواقف العامة.
我可以说,以色列国内公众看法的改变无异于是一场文化革命 -- -- 公众态度的根本、急剧和大规模的改变。 - صياغة " الوثيقة الوطنية بشأن الأطفال والمراهقين " لمواءمة التشريعات مع توجهات المجلس الأعلى للثورة الثقافية (2013)؛
文化革命最高理事会根据立法规定拟订了《有关儿童和青少年的国家文件》(2013年); - والسيد موسوي عضو في مجلس تشخيص مصلحة النظام والمجلس الأعلى للثورة الثقافية، اللذين انضم إليهما في عامي 1989 و1996 على التوالي.
1989年和1996年,Mossavi先生曾分别任国家利益委员会和文化革命最高委员会委员。 - 419- وبدأت ثورة تعليمية وثقافية في البلد منذ سنة 2001، ممثلة في الشباب من الجنسين المنضمين إلى برامج العمل، في مجال التعليم والصحة والثقافة.
从2001年起,国家开始实行新教育和文化革命。 主角是参加与教育、卫生和文化有关的就业计划的年轻人。 - شرعت الحكومة البوليفية في ثورة ديمقراطية ثقافية، كي يتمكن جميع السكان من أن يعيشوا الحياة الكريمة التي حرمتهم منها السياسات النيوليبرالية التي فرضتها الحكومات السابقة.
玻利维亚政府正在开展民主和文化革命,使全体人民能够有尊严地生活,过去几届政府实行的新自由主义政策剥夺了人民的尊严。 - وعقد مؤتمر القمة الاجتماعي الثاني في عام 2009، وأطلق عملية التنسيق بين مختلف المنظمات النسائية. وأطلق على هذا المؤتمر تحالف المنظمات النسائية من أجل الثورة الثقافية والوحدة.
第二次社会峰会是在2009年举办的,开启了各类妇女组织的合作之路,成立了名为促进文化革命与团结妇女组织联盟的组织。 - إن منظر الجنين الذي شاهده الناس وهو يلعق إبهامه في بطن أمه وإدراكهم بأن إساءة معاملة الأم تعني معاملة الطفل معاملة وحشية، يمثل ثورة اجتماعية وثقافية حقيقية.
对于这些人民来说,看到婴儿在母亲的子宫里吸吮其大拇指和理解虐待母亲意味着残酷对待儿童标志着一个真正的社会和文化革命。 - فهي تشهد، منذ عام 2006، ثورة ديمقراطية وثقافية قاطرتُها الحركات الاجتماعية والشعوب الأصلية التي ما فتئت تناضل من أجل حقوقها طيلة عقود من الزمن.
自从2006年以来,玻利维亚一直经受着一场民主和文化革命,而这场革命是由历史运动和几十年来一直争取其本身权利的土著人民所驱动的。 - كما أعرب عن الشكر للفرصة التي أتيحت لي للحضور إلى الأمم المتحدة لأُحدِّث الجمعية العامة عن عملية التغيير التي شرعنا فيها عام 2006 في سياق ثورة ديمقراطية وثقافية تهدف إلى تحقيق المساواة بين الرجال والنساء في بوليفيا.
我感谢有机会来到联合国向大会介绍我国从2006年开始为实现玻利维亚男女平等而进行的民主和文化革命的变革过程。 - ٤٢- على إثر اﻷحداث التي يشار إليها عموماً باسم " الثورة الثقافية " عاشت جمهورية الصين الشعبية من عام ٦٦٩١ إلى عام ٩٧٩١ فترة شبه انعدام للقانون.
在通常称为 " 文化革命 " 的事件以后,中华人民共和国从1966年至1979年经历了一个法律半真空时期。 - ووصف محام بارز يمثل مجموعة من الطلاب البهائيين، هو محمد أوليائي فارد، حكم محكمة القضاء الإداري في عام 2009، شارحا أن لوائح التعليم الصادرة عن المجلس الأعلى للثورة الثقافية تمنع البهائيين من الالتحاق.
代表巴哈教学生的一名知名律师Mohammad Olyaei Fard在解释最高行政法院2009年的裁决时说,文化革命最高理事会颁布的教育条例禁止录取巴哈教徒。 - وفي الوقت ذاته، ينبغي أن نقوم بذلك بقوة لأن الحركة الشعبية وحركة السكان الأصليين والمثقفين، وحتى تجمعات أصحاب الأعمال والمهنيين راهنوا على بلادهم وشعوبهم، وهم يناضلون سلميا من أجل إرساء الديمقراطية وضمان ثورة ثقافية في بلادي.
但与此同时,我们将以极大的气力去这样做,因为人民运动、土著运动和知识分子,甚至企业界和专业界,都为自己的土地和人民担当风险,正在为民主化作出和平努力,确保我国的文化革命。 - 9- وكان يمكن لهذه الممارسات أن تظل تراثاً محصوراً بالمجتمعات التقليدية لا يمكن المساس به، لو كانت هذه المجتمعات قد ظلت معزولة عن عالم دخل بقوة، ولا سيما منذ القرن الماضي، عصراً جديداً يتميز بالثورات التكنولوجية والسياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية.
这些习俗本来可以仍然是传统社会所独有的、不可更改的遗产,如果此种社会仍然与世隔绝的话。 然而,特别是从十九世纪以来,这种社会已经进入了一个新的时代,其特点是技术、政治、社会、经济和文化革命。 - وحدث تغير في الموقف الثقافي إزاء مشاركة المرأة في مجال السياسة في كينيا - وثمة تطور أساسي آخر شهدته فترة الإبلاغ الحالية وهو حدوث تحول ثقافي، أو كما يشار إليه على نحو أعم، ثورة ثقافية في التصورات، والمواقف، والمعتقدات، والممارسات فيما يتصل بمشاركة المرأة في الحياة السياسية للبلد.
在肯尼亚,对妇女参与政治活动的文化态度已经发生改变。 当前报告所涉期间的另一个关键发展就是文化转变,或者如时下人们常常提到的妇女参与国家政治生活的概念、态度、信仰和做法方面的文化革命。
- 更多造句: 1 2
如何用文化革命造句,用文化革命造句,用文化革命造句和文化革命的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
