查电话号码
登录 注册

教统造句

"教统"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وكان حكامهم الكاثوليك،، آل هابسبورغ
    而他们的天主教统治者,哈布斯堡家族,
  • كما رتب المكتب لعقد حلقات دراسية لتوعية معلمي المدارس الابتدائية بتلك المبادئ التوجيهية.
    教统局又举办研讨会,向小学教师简介指引内容。
  • وعقب ذلك الاستعراض القضائي، ألغى مكتب التعليم والموارد البشرية السمات العامة التي كان قد حددها على أساس جنساني.
    根据在司法复核的裁决,教统局已取消机制下有关以性别为基准的特性。
  • ويعمل كل من اللجنة والمكتب حاليا على إنتاج مواد تدريبية عن تكافؤ الفرص ووضع مدونة مديري المدارس وأساتذتها.
    平机会及教统局现正制备有关平等机会的训练教材及实务守则,供学校校长及老师参照。
  • غير أنه في الوقت الحالي، لم يدرج الكرسي الرسولي وأعضاء الكنيسة الكاثوليكية هذه الاحتياجات في ما يبذلونه من جهود لحشد التأييد.
    目前,罗马教廷和天主教统治集团的成员在其游说活动中并没有着力说明这些需求。
  • وتحرم النساء اللاتي يتوجهن إلى مراكز صحية تديرها أو تمولها الهيكلية الهرمية للمؤسسة الكاثوليكية من الحصول على طائفة واسعة من الخيارات الحديثة لتنظيم الأسرة.
    求助于由天主教统治集团管理或资助的保健中心的妇女,无法获得各种现代计划生育选择。
  • وخلافا لموقف المؤسسة الهرمية الكاثوليكية، فإن الكاثوليك في جميع أرجاء العالم يؤيدون استخدام الرفالات لمنع الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    与天主教统治集团的立场形成鲜明对比的是,世界各地的天主教徒支持使用安全套来预防艾滋病毒。
  • وأخذ مكتب التعليم والقوى البشرية يعرض على النساء طائفة كبيرة من الحلقات الدراسية المخصصة لتعليم الكبار. وهي تشمل حلقات دراسية بشأن المناهج الدراسية الرئيسية فضلاً عن دورات دراسية غير نظامية ولغوية.
    为此,教统局开办了多类成人教育课程,包括主流课程、非正规课程和语文课程。
  • ولقد اتخذ ممثلو الهيكلية الهرمية الكاثوليكية مرارا من الأمم المتحدة منبرا لعرقلة التقدم المحرز في مجال السياسات الإنمائية التي تؤثر بشكل مباشر على المرأة والفتاة.
    天主教统治集团代表多次把联合国作为一个论坛,破坏直接影响妇女和女孩的发展政策的进展。
  • وبدأ نضال منظم من أجل الوحدة السياسية والدينية في البلاد، التي تعرضت لانقسامات متكررة بسبب نزاعات النبلاء واعتناق السكان للدين الإسلامي.
    自那时起,经常因贵族冲突和民众皈依伊斯兰而陷于分裂的该国开始了争取政治和宗教统一的有组织的斗争。
  • ولتجنب التحيزات والقولبة الجنسانية في محتوى تلك الكتب، يصدر مكتب التعليم والقوى البشرية مبادئ توجيهية إلى الناشرين في هونغ كونغ مذكراً إياهم بالعناية بهذا الجانب.
    为免教科书的内容含有偏见和将男女角色定型,教统局向香港的出版商发出指引,提醒他们注意此事。
  • 30- ومن الواضح أن ثيش كوانغ دو يتعرض لقيود على حريته في الاعتقاد الديني كراهب بوذي وكأحد الشخصيات البارزة في الكنيسة البوذية المتحدة.
    作为越南佛教统一协会住持和领导人之一,Thich Wuang Do显然由于其宗教信仰被限制了自由。
  • ومما يبعث على الأسف أن المعارضة المدفوعة بأسباب أيديولوجية التي تبديها المؤسسة الهرمية الكاثوليكية للممارسات الصحية العامة الجيدة قد وقفت حجر عثرة في وجه هذه الجهود.
    令人遗憾的是,这些努力受到了天主教统治集团由意识形态驱使的对良好公共卫生习惯的反对的阻挠。
  • وفي مناسبات عدة، شاهدت المنظمة الكاثوليكية للاختيار بأم العين الأثر السلبي الذي خلّفته الكنيسة الكاثوليكية في مجال حقوق المرأة في جميع أنحاء العالم.
    在另外的时候,支持选择的天主教徒组织亲眼目睹了天主教统治集团如何对全世界各地的妇女权利造成不利影响。
  • والموقف الحالي الذي تتبناه المؤسسة الهرمية الكاثوليكية ينص على مناهضة الإجهاض في جميع المراحل، ولأي سبب من الأسباب، حتى ولو كان ذلك ضروريا لإنقاذ حياة المرأة.
    天主教统治集团目前的立场是反对在怀孕的任何阶段以任何理由进行堕胎,即使是为了挽救妇女的生命必须这么做。
  • وتعرّض السياسة الرسمية للمؤسسة الهرمية الكاثوليكية، التي ترفض القبول باستخدام الرفالات لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، النساء والفتيات لمزيد من مخاطر الإصابة.
    天主教统治集团的官方政策拒绝通过使用安全套来防治艾滋病毒和艾滋病,这就将妇女和女孩置于更大的被感染风险之中。
  • ويشكل رفض المؤسسة الهرمية الكاثوليكية الاعتراف بمزايا استخدام الرفالات للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية عائقا خطيرا أمام تحقيق الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية للنساء والفتيات.
    天主教统治集团拒绝承认安全套在预防艾滋病毒方面的优势严重阻碍了针对妇女和女孩的千年发展目标6的实现。
  • 37- لاحظت لجنة حقوق الطفل أن دستور ملديف وغيره من الأحكام التشريعية تقوم على الوحدة الدينية، مما يحظر ممارسة أي ديانة أخرى غير الإسلام(91).
    儿童权利委员会注意到马尔代夫的《宪法》及其他立法规定是以宗教统一为基础的,其禁止信奉伊斯兰教以外的任何宗教。
  • ويتجسد ذلك في مشروع اللوائح الجديد المتعلق بتكريس وحدة الدين وفي مشروع قانون آخر تقدَّم به أحد أعضاء البرلمان المستقلين بشأن حظر جميع أماكن العبادة لغير المسلمين.
    这明显地反映在关于宗教统一的条例的新草案以及一名私人议员在议会中提出的关于禁止非穆斯林礼拜场所的法案中。
  • وأخيرا فإن ممارسة المؤسسة الهرمية الكاثوليكية المتمثلة في إرضاء ضمير مقدمي الخدمات الصحية على حساب احتياجات المرضى تحرم العديد من النساء والفتيات من الحصول على خدمات تنظيم الأسرة.
    最后,相比患者的需求,天主教统治集团对保健提供者的良知更为重视,这导致许多妇女和女孩不能获得计划生育服务。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用教统造句,用教统造句,用教統造句和教统的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。