成套措施造句
造句与例句
手机版
- الحزمة الأساسية للتدخلات في المدارس الابتدائية.
小学基本成套措施。 - وجرى إعداد مجموعات مختلفة من التدابير والتدخلات الخاصة بكل مجموعة.
针对每一类别制定了不同的成套措施和干预办法。 - بدأ في عام 2001 البرنامج الذي أطلق عليه " الأستراليون يعملون معاً " .
2001年开展了澳大利亚人合作起来成套措施。 - تقارير عن كل خطة عمل على حدة ومجموعة التدابير المعتمدة من جانب الحكومات بشأن أعمال المتابعة للدورة الاستثنائية
关于各国政府就特别会议后续行动而采取的每一行动计划和成套措施的报告 - ' 3` زيادة عدد السلطات المحلية وشركائها على الصعيد الإقليمي الذين يستعملون المجموعة المعدلة لأدوات المدن الأكثر أمنا
㈢ 更多的地方政府及其在区域一级上的合作伙伴使用根据当地情况调整的增加城市安全成套措施。 - ومما ييسر اتباع هذا النهج أن كل خطة عمل أو مجموعة من التدابير تقابل بندا مستقﻻ يظهر بانتظام في جدول أعمال اللجنة.
这种方法将是便于采用的,因为每项行动计划或成套措施都与麻委会议程上经常列出的单独项目相对应。 - وليس ثمة ريب في أنه ينبغي أن يشار هنا بصفة خاصة إلى إنشاء وزارة شؤون المرأة وإصدار وتنفيذ مجموعة تدابير التطوير والتغيير للمرأة الإثيوبية.
这里必须提到的是:成立了妇女事务部,并颁布和推行了《埃塞俄比亚妇女发展和变革成套措施》。 - (د) تكييف مجموعة أدوات المدن الأكثر أمنا مع حاجات منطقة آسيا والمحيط الهادئ، استنادا إلى مبادرات وممارسات رائدة في المنطقة، وإلى وحدات تدريبية؛
(d) 根据亚洲及太平洋区域的试点措施和做法以及培训单元调整加强城市安全成套措施,使之适合于该区域; - 580- وقد أنشئ المجلس الوطني للرعاية المتكاملة للمسنين حسب الأصول المرعية عملاً بالقانون لأغراض تنفيذ مجموعة التدابير الحكومية وغير الحكومية من أجل الرعاية المتكاملة للمسنين.
全国老人综合护理委员会是根据该法正式设立的,目的是执行政府和非政府组织的老人综合护理成套措施。 - وبالإضافة إلى تعميم مراعاة المسائل الجنسانية في جميع السياسات والبرامج الإنمائية للبلد، اعتمدت الحكومة استراتيجيات ومجموعات تدابير تنفيذية محددة تحقيقاً لتلك الغاية.
除将男女平等问题作为重要内容纳入所有国家政策和发展计划之外,政府还推行了有关的具体执行战略和成套措施。 - وينبغي أن يتضمن تقرير المدير التنفيذي لليوندسيب معلومات عن اﻻتجاهات العالمية، مصنفة حسب المناطق وتتناول خطط العمل ومجموعات التدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها اﻻستثنائية العشرين.
药管署执行主任的报告应按区域载列大会第二十届特别会议通过的行动计划和成套措施的全球趋势方面的资料。 - النساء هن المستفيدات الرئيسيات من برنامج الحكومة الأسترالية الذي يحمل عنوان " البقاء في البيت - الرعاية والدعم لكبار السن من الأستراليين " .
妇女是澳大利亚政府 " 留在家里 -- -- 澳大利亚老年人保健和支助 " 成套措施的主要受益人。 - وفي أحد المكاتب، أيدت دراسات تقييم رسمية استعراض الأداء الجاري مما أدى إلى وضع مجموعة أكثر شمولية من التدابير لتعزيز تنفيذ البرامج عما هي عليه الحال في مكاتب أخرى.
有一个厅利用正式评价研究来辅助不断进行的执行情况审查,结果与其他厅相比,该厅制定的成套措施更全面,以更好地执行方案。 - وأعربت وفود كثيرة عن تأييدها للأنشطة المبينة في مجموعة التدابير، وسلمت بأهمية استئناف البرنامج لعمله في ذلك البلد مع تعزيز أدوار المساءلة والرصد والتقييم.
许多代表团表示支持在上述成套措施中简述的各项活动,并承认恢复开发署在该国的工作意义重大,因为其可发挥更强有力的问责、监测和评价作用。 - وارتئي إلى أنه ينبغي النظر في الرصد والمراقبة والإشراف كمجموعة من التدابير أو الطرائق المتعددة التي تعزز التدابير في أعالي البحار، مثل التدابير بنقل الشحنات بين السفن والصعود على متن السفن وتفتيشها.
会议建议,监测、管制和监视应被视为不可分割的成套措施,或多项措施组成的工具箱,用以支持公海措施,例如管制转船和登船检查。 - 7- اعتمدت بلجيكا طائفة واسعة من التدابير الدستورية والتشريعية والتنظيمية وتدابير صادرة بموجب مراسيم من أجل مكافحة التمييز على أساس نوع الجنس وضمان احترام مبدأ المساواة بين المرأة والرجل في مختلف مجالات الحياة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والسياسية في البلد.
比利时拥有宪法、立法、法规和政令方面的成套措施,旨在消除性别歧视,在国家经济、社会、文化和政治领域确保遵守性别平等原则。 - كانت اللجنة في دورتها الثانية واﻷربعين قد أعربت عن تأييدها العام لنهج عمل تعتبر بمقتضاه كل خطة عمل أو مجموعة تدابير اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها اﻻستثنائية العشرين مجموعة توصيات شاملة وقائمة بذاتها.
麻委会第四十二届会议表示了对这样一种工作方案的一般性支持,即它将把大会第二十届特别会议通过的每项行动计划或成套措施看成一套综合性的、自成一体的建议。 - 123-26- أن تُسرع تنفيذ مجموعة التدابير الرامية إلى حماية الأطفال، بما في ذلك تسريع اعتماد قانون شامل يتعلق بالطفل وتعيين أمين مظالم معني بالأطفال وتزويده بوسائل فعالة وتنفيذ خطة لانتشال الأطفال من الشارع (كابو فيردي)؛
26 加速执行保护儿童的成套措施,包括从速通过全面的《儿童法》;设置一个掌握有效手段的儿童监察机构,实施一项将流落街头儿童拉回来的计划(佛得角); - غير أن مجموعات الحوافز في البلدان النامية أقل بكثير منها في البلدان المتقدمة النمو، وتعتمد البلدان النامية عادة اعتماداً أكبر نسبياً على التدابير الضريبية، بينما تشيع بدرجة أكبر الحوافز المالية في البلدان المتقدمة النمو (الأونكتاد، 1996ب؛ الأونكتاد، 2000).
但是,它们的成套措施要少得多,往往较多依靠财政措施,而在发达国家更经常采用的则是金融鼓励措施(贸发会议,1996年b;贸发会议,2000年)。 - وتلاحظ المقررة الخاصة أن بعض الدول التي تمت دراسة تقاريرها في الدورات الثلاث الأولى من الاستعراض الدوري الشامل لم تطبق التوصية المتصلة بمجموعة التدابير المتعلقة ببناء المؤسسات التي وضعها مجلس حقوق الإنسان ولم تعقد مشاورات وطنية قبل الانتهاء من وضع التقرير الوطني.
特别报告员注意到,普遍定期审议前三轮审议的一些国家没有执行人权理事会关于机构建设成套措施的建议,在完成国家报告之前没有进行全国性协商。
- 更多造句: 1 2
如何用成套措施造句,用成套措施造句,用成套措施造句和成套措施的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
