情操造句
造句与例句
手机版
- و لديه شعور جيد يا سيدى
一个具有高尚情操的人 先生 - أنا سيئ هل أهنت مشاعرك؟
我犯了你高尚的情操了吗? - ليس هناك شئ أقوي من قلب متطوع يا جاك
沒什么比他们的爱国情操 更伟大的了 - خلال كل أوقاتنا هناك شىء واحد
人民曾经受过多少苦 经过这么多年 只有一种情操 - (توقيع) الكولونيل مارشال ل. بيم
这反映出贵国 -- -- 孟加拉国国有的高尚情操。 - خذ راحتك يا رجل لا داعي للاستعجال في هذا
呵呵 慢慢来 上个廁所这么赶干嘛 陶冶下情操嘛 - وهذا شعور ايجابي ومصدر ثراء لنا جميعاً.
对我们所有人来说,这是一种正面的情操,丰饶的源泉。 - أما إذا لم تتوفر هذه اﻹرادة، فلن تكون هناك فرصة للنجاح، حتى أمام أكثر المشاعر نبﻻ.
否则,甚至有最崇高的情操也绝不会成功。 - وقد كانت شجاعة وجرأة العبيد الذين انتفضوا ضد الاستغلال بمثابة الشعلة التي أذكت روح الشعب الكوبي التواقة للحرية والاستقلال.
奴隶们英勇反抗剥削的气概和精神,孕育了古巴人民的自由精神和独立情操。 - وإذ تسلم بجدوى وأهمية الصداقة لما تمثله من مشاعر نبيلة وقيمة في حياة البشر في جميع أنحاء العالم،
确认在世界各地的人类生活中,友谊作为一种高尚和宝贵情操弥足珍贵,十分重要, - ولذلك تُقدم برامج متنوعة في مجال صحة الشباب وتنميتهم إلى الشباب الملتحقين بالمدارس وغير الملتحقين بها لتمكينهم من اكتساب القيم والمهارات الأخلاقية المهمة.
在校内外向青年提供各种青年健康和发展方案,向他们灌输重的道德情操,并让他们掌握重要的技能。 - وتتميز بالأخلاق الرفيعة وبالنزاهة، وتتمتع بالمؤهلات التي يشترطها الدستور البرازيلي للتعيين في مناصب أعلى المحاكم القضائية (الفقرة 36-3 (أ)).
她具有高尚的道德情操,清正廉洁,具有巴西宪法规定的在最高司法法院任职的资格(第三十六条第3款第(a)项)。 - وبينما تزيد ظلال التهديدات الرهيبة ظلمة المسرح العالمي، نبدأ بالشكّ في منطقية وقوة أنبل مشاعر البشرية، لمواجهة المشاكل الخطيرة التي تعاني منها الإنسانية.
随着世界末日预言带来的阴影逐渐笼罩世界,我们开始怀疑理性思考的能力以及人类最高贵的情操在面对人类面临重大问题时的力量。 - وتؤكد اللجنة مجدداً أن على الدولة الطرف أن تضمن إمكانية وصول الطفل إلى المعلومات والمواد من طائفة متنوعة من المصادر الوطنية والدولية، على أن تكون مناسبة لسن الطفل وتراعي رفاه الطفل الروحي والأخلاقي.
委员会重申,缔约国还应确保为所有儿童提供适合其年龄段且有利于培养儿童高尚的道德情操的国内国际信息资讯。 - وبشكل مأساوي - أن يسعى بعض الزعماء السياسيين في أنحاء العالم إلى استغﻻل الشعور الموجود بالهويـة الثقافيـة، ليس مـن أجـل حمايتهـا، بل لتقويـة مراكـز سلطتهم.
太常见的是(悲惨地是),全世界有些政治领导人企图利用人们对文化特性的现有情操,不是卫护这种特性,反倒是增强他们的权力地位。 - والآن، سمِّ هذا الجانب الملائكي الأمثل في طبيعتنا، أو النور الذي يشع داخل الإنسان، أو سمِّه الحس الأخلاقي، أو سمه العاطفة الأخلاقية، كما فعل الفيلسوف آدم سميث.
把它称作我们本质中最好的天使吧,把它称作人的光明的内心吧,把它称作道义感吧,把它像哲学家亚当·史密斯一样称作道德情操吧。 - وغني عن القول إن قرار السلطات الأمريكية هذا، إنما يقيم الدليل على إيغالها في معاقبة هذين السجينين، رمزي البطولة والوطنية، المحتجزين لدى تلك الامبراطورية وعلى محاباتها لشركائها في عصابة الأشرار في جنوب فلوريدا.
这一决定表明,美国当局迫不及待地要惩罚我们英勇的被囚禁者的英雄气概和爱国主义情操,以取悦它在佛罗里达州南部的伙伴。 - وتدرج المادة 135 أيضا، ضمن الأعمال المحظورة، الأعمال المؤداة في قاعات العروض الفاضحة، وملاهي الكبار ومواد الدعاية والأفلام وأشرطة الفيديو التي تنال من كرامة المراهق (المادة 133).
《条例》第135条还规定,不得让少年儿童在淫秽表演场所、成人娱乐场所和播放有损青少年道德情操的广告、电影和视频的场所工作(第133条)。 - ويلتحق بها الأطفال ما بين سن الخامسة إلى الثانية عشرة وهي تساعدهم على التطبيع الاجتماعي وعلى تنمية شخصياتهم من خلال التواصل مع الثقافة والفن والعلوم الطبيعية، فيما تنمي فيهم روح المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان.
这些中心招收5至12岁的儿童,帮助他们学会与人交际,通过接触文化、艺术和自然科学陶冶他们的情操,同时培养他们的两性平等和人权思想。 - والبغاء، بوصفه ظاهرة اجتماعية وأخلاقية، لم يكن له وجود إطلاقا طوال تاريخ شعب تركمانستان. وهو لا يتفق مع أسلوب الحياة في مجتمع تركمانستان، ولا مع عقليته أو المبادئ الروحية والأخلاقية السائدة فيه، فهذا المجتمع ينظر إلى النساء ذوات الخلق الرفيع باعتبارهن قدوة له.
卖淫作为一种社会道德现象在土库曼人民历史中没有存在的余地,它与历来崇尚妇女高尚情操的土库曼社会的生活方式、心理和思想道德原则格格不入。
- 更多造句: 1 2
如何用情操造句,用情操造句,用情操造句和情操的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。